Итакъ, опустивъ формальную процедуру вставанья, Венирингъ начинаетъ маленькую, семейнаго характера рчь, постепенно переходящую въ парламентскій спичъ и удостовряющую слушателей въ томъ, что онъ, Beнирингъ, видитъ за этимъ столомъ своего дорогого друга Твемло, ровно годъ тому назадъ въ этотъ самый день вручившаго его дорогому другу Ламлю прекрасную руку его дорогого друга Софроніи, а также въ томъ, что онъ видитъ за этимъ столомъ своихъ дорогихъ друзей Бутса и Бруэра, присоединенія которыхъ къ нему въ тотъ періодъ, когда къ нему же примкнула и дорогой его другъ леди Типпинсъ, онъ никогда не забудетъ, пока память не измнитъ ему. Но онъ считаетъ себя въ прав замтить, что ему недостаетъ за этимъ столомъ его дорогого стараго друга Подснапа, хотя сей послдній достойно представленъ здсь его дорогимъ юнымъ другомъ Джорджіаной. Дале онъ видитъ за этимъ столомъ (послднюю фразу онъ возглашаетъ съ торжествомъ, какъ бы восхищаясь необычайной силой своего телеоскопа), видитъ друга своего мистера Фледжби, если мистеръ Фледжби позволитъ такъ себя назвать. По всмъ этимъ причинамъ и по многимъ другимъ, которыя наврное не ускользнули отъ «людей съ такою исключительною проницательностью, какъ ваша», онъ долженъ поставить вамъ на видъ, что наступило время со слезами на глазахъ, съ сердцемъ въ бокал и съ благословеньемъ на устахъ («и вообще основательно набивъ наши чемоданы ветчиной и шпинатомъ», слдовало бы ему прибавить) дружно выпить за здоровье нашихъ дорогихъ друзей Ламлей, пожелавъ имъ много лтъ жизни, столь же счастливыхъ, какъ истекшій годъ, и многихъ друзей въ этой жизни, столь же удачно соединенныхъ, какъ они сами. Засимъ онъ прибавилъ, что Анастасія Венирингъ (всхлипыванья которой тутъ же подкрпляютъ эти слова) создана по одному образцу съ ея лучшимъ другомъ Софроніей, ибо и она тоже всею душой предана человку, искавшему ее и обрвшему, и тоже благородно исполняетъ долгъ супруги.
На этомъ мст своей рчи, не видя лучшаго выхода, Beнирингъ немного слишкомъ коротко натягиваетъ поводья своему Пегасу и летитъ съ него кувыркомъ со словами: «Ламль, да хранитъ васъ Богъ!»
Посл Вениринга поднимается Ламль. У этого человка все въ преизбытк. Особенно бросается въ глаза преизбытокъ носа, грубаго, некрасиваго покроя. Подъ стать носу и умъ, и манеры. Такой же преизбытокъ чувствуется и въ улыбк, отчего она и не кажется настоящей. Такой же преизбытокъ человконенавистничества въ выраженіи лица, отчего нельзя считать его притворнымъ. Такой же преизбытокъ зубовъ, и потому, когда они осклаблены поневол вспоминаешь, что зубы созданы на то, чтобъ кусать. Онъ благодаритъ васъ, дорогіе друзья, за ваши добрыя пожеланія и надется принять васъ — быть можетъ, даже въ ближайшую изъ этихъ, столь радостныхъ для него годовщинъ — въ такомъ помщеніи, которое будетъ боле соотвтствовать вашимъ правамъ на гостепріимство. Ему никогда не забыть, что у дорогихъ Вениринговъ онъ увидлъ впервые свою Софронію. Софроніи никогда не забыть, что у Вениринговъ она впервые увидла его. Они говорили объ этомъ между собой вскор посл свадьбы, и оба пришли къ заключенію, что имъ никогда этого не забыть. И въ самомъ дл, кому же, какъ не Венирингамъ, они обязаны своимъ супружескимъ счастьемъ? Они надются когда-нибудь доказать, какъ глубоко они это чувствуютъ. (Нтъ, нтъ! — со стороны Вениринга.) Да, да! Пусть онъ не сомнвается: они докажутъ ему это, какъ только представится случай. Ихъ бракъ съ Софроніей не былъ бракомъ по разсчету ни съ той, ни съ другой стороны: у нея было свое состояньице, у него свое. Они соединили свои скромные капиталы; это былъ бракъ по любви… Они съ Софроніей любятъ общество молодежи, но онъ не увренъ, что ихъ домъ достаточно безопасное мсто для молодыхъ людей, желающихъ остаться холостыми: онъ опасается, что картина его семейнаго счастья можетъ произвести перемну въ настроеніи ихъ умовъ. Онъ, разумется, не примняетъ этого ни къ кому изъ присутствующихъ, и ужъ конечно всего мене къ милой маленькой Джорджіан. Не примняетъ и къ другу своему Фледжби. Онъ благодаритъ Вениринга за т трогательныя выраженія, въ какихъ тотъ отзывался о друг его Фледжби, ибо онъ питаетъ къ этому послднему джентльмену глубочайшее уваженіе…
— Благодарю васъ, друзья мои, благодарю за все! — неожиданно возглашаетъ Ламль и, столь же неожиданно возвращаясь къ Фледжби, такъ заканчиваетъ свою рчь: — Въ самомъ дл, чмъ короче вы его узнаете, тмъ больше находите въ немъ того, кого желали бы найти. Еще разъ благодарю васъ всхъ. Отъ имени моей дорогой Софроніи и отъ моего имени — благодарю!
Все это время мистрисъ Ламль сидла совершенно спокойно, опустивъ глаза на скатерть. По окончаніи рчи Ламля, Твемло опять невольно повернулся къ ней, все еще не излчившись отъ своего страннаго ощущенія, что она хочетъ съ нимъ заговорить. И на этотъ разъ онъ не ошибся: она несомннно хочетъ съ нимъ заговорить. Beнирингъ разговариваетъ съ другимъ своимъ сосдомъ, а она произноситъ вполголоса:
— Мистеръ Твемло!