Читаем Наследие войны полностью

Вамбуи бежал впереди Шафран, давая ей кого-то, чтобы следовать, и иногда, когда местность позволяла, скользил рядом с ней, чтобы подбодрить. Они были на полпути к поляне, где ждали машины, и две женщины стояли бок о бок, когда Вамбуи сказал: - "Приближается буря".


У Шафран не хватило дыхания ответить, но она кивнула. В мгновенную паузу между возвращением Макори и началом пробежки она увидела, как Вандо смотрит сквозь полог леса, чтобы мельком увидеть небо. Теперь она знала почему.


К тому времени, когда они достигли поляны и Шафран согнулась пополам, положив руки на колени, пытаясь отдышаться, на востоке, в направлении поместья Лусимы, послышались первые слабые раскаты далекого грома.


- "Дорога домой будет мокрой", - подумала Шафран, благодарная за то, что у ее "Лендровера" была закрытая водительская кабина с жестким верхом.


Она почувствовала, как кто-то похлопал ее по спине, и оглянулась, чтобы увидеть Макори. Шафран выдавила из себя усталую улыбку.


- Надеюсь, я тебя не задержала.


- ‘Вовсе нет, - заверил он ее. - Ты хорошо справилась. Но у меня для тебя плохие новости. Перед смертью Де Ланси попытался заключить сделку с Кабайей, человеком, который захватил его в плен. Он рассказал Кабайе, как организовать тайное нападение на дом твоего отца. Каждую деталь.


- ‘О Боже ... ’ выдохнула Шафран.


- Есть новости и похуже. Кабайя планирует напасть сегодня ночью.


Шафран закрыла глаза, стиснула зубы и подавила желание закричать.


Держи себя в руках, женщина. Возьми себя в руки. Ты бывала в более сложных ситуациях, чем эта. Разбирайтесь с текущим вопросом, шаг за шагом.


- Мы должны предупредить их, - сказала она как ни в чем не бывало. - Где ближайшая ферма с телефоном?


- ‘Большинство фермеров здесь не могут себе этого позволить, - ответил Макори. - Подключить линию очень дорого. Но я думаю, что у старого майора Бретта есть телефон. Его мемсахиб заставила поставить его. Она сказала, что так ей спокойнее.


- Как далеко отсюда его дом?


- ‘Примерно в трех милях от опушки леса.


- ‘Тогда чего же мы ждем? - спросила Шафран.


Она бросилась к своему "лендроверу", Вамбуи рядом с ней. Но когда она наклонилась, чтобы вставить ключ в замок зажигания, она на мгновение остановилась, когда ее осенила мысль: майор Бретт ... где я слышала это имя раньше?


Кунгу Кабайя командовал своей бандой Мау-Мау с той же эффективностью и компетентностью, с какой когда-то управлял ротой африканских винтовок своего Короля. Всякий раз, когда он и его люди совершали набеги на белые фермы, они не просто убивали владельцев. Они забирали оружие, боеприпасы, продовольствие и топливо, а также любые транспортные средства, которые понравились Кабайе. Таким образом, он неуклонно повышал качество своего четырехколесного флота, флагманами которого были три грузовика "Бедфорд", все первоначально армейские машины, которые он освободил из полицейского участка, строительной площадки и лесозаготовительной компании.


Каждому из них дали новую краску и номерные знаки, и их держали вместе с бочками дизельного топлива и ящиками запасных частей в охраняемом лагере, прикрытом маскировочной сеткой. Он лежал незамеченным властями, всего в четырехстах ярдах от дороги, которая вела в Моло, а оттуда вниз в Рифтовую долину, в Накуру и дальше в Найроби.


Что еще более важно, дорога огибала северную окраину поместья Лусима. И Де Ланси, которому провели экскурсию по поместью в рамках проверки его безопасности, обнаружил, что через поместье вела частная дорога без опознавательных знаков, ведущая прямо к дому семьи Кортни.


- "В нескольких милях за Моло вы увидите чертовски большой выступ", - сказал он. - По-видимому, это какое-то священное место для масаи. Вы не можете пропустить его, он поднимается прямо, как башня, так высоко, что часто вы не можете увидеть вершину за облаками. Теперь, когда вы приблизитесь к этой горе, обратите внимание на один большой валун, стоящий сам по себе на правой стороне дороги. Это дорога Кортни. Сверни там и направляйся на юг. Сначала вы ничего не увидите. Высокомерные придурки не хотят, чтобы массы знали, что он там есть. Но вы поймаете его примерно в полумиле. С этого момента продолжайте. Он доставит вас в дом. Скорее всего, вы пройдете весь путь и не увидите ни одной живой души.


Нгуо говорил правду, подумал Кабайя, когда валун оказался там, где им сказал Де Ланси. Будем надеяться, что во всем остальном он был прав.


Поездка из леса прошла без происшествий. По дороге были полицейские проверки. Но полицейские были кикуйю. Одного напоминания об их клятвах было достаточно, чтобы они пропустили грузовики без вопросов.


Пока они медленно ехали к нижним склонам горы, выискивая признаки правильной, твердой дороги, Кабайя почувствовал дрожь тревоги. Частная дорога оказалась не там, где говорил Де Ланси.


Кабайя увидел что-то впереди.


- Стой! - скомандовал он водителю.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы