Пометки: 1) № 86
Списки: Б) LVIA. F. 1135. Аруг. 4. В. 25. № 356. Р. 133–134 (по А), первая половина XIX в.; список сделан для Т. Нарбута и заверен кенигсбергским архивистом И. Фойгтом.
Публикация: а) Полехов С. В. Castrum nostrum Mensko. C. 253–255 (по А).
Репродукции: а) Полехов С. В. Castrum nostrum Mensko. C. 257.
Переводы: а) Полехов С. В. Castrum nostrum Mensko. C. 255–256 (на русский язык).
Упоминания.: a) Kotzebue A. SwitrigaiL. S. 88–89; б) Коцебу А. Свитригайло. 1-я паг. С. 148–149; в) SD. Т. 2. № 1636. S. 145; г) RHD. P. 1. Vol. 1. Hbd. 1. № 6251. S. 388.
Примечания.
Schwitrigall, Dei gracia magnus dux Lithuanie, Russie etc. Venerabilis amice noster carissime. Heri venientibus nobis in Borissow, necdum sero facto, confugit ad nos dux Wladimir et quamplures alii de Lithuania boiari, referentes nobis, quomodo castrum nostrum Mensko, ut auditum fuit nos hic appropinquare, sine quavis resistencia est nobis presenta[tum et] est [in m] anibus fidelium nostrorum, quorum non pauca nos precedit multitudo, castra et hostes nostros subiugando. Prout statim post hoc cuiusdam Ywani Wladimiri, diri hostis nostri, uxor, regine Polonie germana, cum pueris et thezauro capti, ad nos sunt adducti, quod vestre venerabilitati in consolationem nuncciamus specialem. Item hodie ex parte woiewode Walachie venerunt ad nos duo nostri et eiusdem alii duo nunccii referentes, quomodo, presentibus ipsis, idem woiewoda regem Polonie et suos diffidaverit, iamque procedant contra regnum suum, unde prius violata sunt pacis fédéra, quare bonum esset, quod et vestra venerabilitas, attenta presertim hac temporis comoditate et violatione federum treugarum, insurgeret in eum, quia, uti audivit vestra venerabilitas, Lithuani inter se sunt discordes et potiores ipsorum sunt captivati illeque palatinus Trocensis Jawnyus decollatus interiit, ipse vero fraudulentus dux Sigismundus cum sibi adherentibus comportant omnes thezauros cum pueris et uxoribus ipsorum a)-ad castrum Trocense-a), et nullus Polonorum in subsidium venit, ut auditur. Item, quia Samagite sunt vicini vestre venerabilitati, qui, ut audivimus, propter captivitatem Kynsgall capitanei ipsorum et alia in animo perplectuntur, petimus eandem vestram venerabilitatem velitis eis swadere, quatenus in assistendo nobis stabiles sint et firmi iuxta nobis eorum prestita iuramenta. Regraciamur preterea vestre venerabilitati et domino magistro Liwonie pro subsidio, quod nobis mittit, nobis plurimum desiderabili et accepto, nolentes tante amicicie et favoris opus unquam oblivisci, personam vestre venerabilitatis sanam faciat diu vivere Altissimus, ut optamus.