Также вышеназванный наш господин великий князь Сигизмунд повелел нам написать вашей достопочтенной милости, как и сама его светлейшая милость вашей милости напишет, что он горячо желает оставаться в союзе и единстве, в котором пребывал старый господин князь Свидригайло, как его милости рассказали господа князья, воеводы и наместники из его совета, которые все относятся к этому благосклонно. Мы не можем узнать ничего иного, за исключением того, что если старый господин великий князь был благосклонен к союзу и договору, то этот еще благосклоннее, ибо он говорит, что если вашей милости не нравится союз, заключенный между Орденом и старым господином Свидригайлом, то он желает заключить столь тесный союз и договор, какой она (ваша милость) только может признать. Он также отправил посольство к польскому королю; что он при этом замышляет, мы не можем узнать. Мы также вполне поняли от его милости, что он горячо желает увидеть и посетить вашу милость, где бы она ни пожелала, в Христмемеле или другом месте. Устно нам его милость этого не говорила и не велела писать вашей милости. Да будет также известно вашей милости, что его светлость не хочет нас отпускать, пока не получит доброго ответа от вашей милости, которая да соизволит ему отписать без всякого промедления, и мы просим вашу милость одновременно написать нам, как нам поступить, — ибо здесь весьма большие издержки, как ваша милость вполне догадывается, — чтобы мы этим руководствовались.
Дано в Вильне в четверг после октавы [праздника св.] Варфоломея в 1432 году.
Фогт Братеана
GStAPK. ОВА 27885. Список — Б. Бумага, 22,5x29,5x22,5x29,5 см (из-за неровностей краев размеры листа приводятся с точностью до 0,5 см).
Пометки: 1) № 35
Публ.: a) Kotzebue A. Switrigail. Anhang 2. S. 144–145 (по Б); б) Коцебу А. Свитригайло. 3-я пагинация. С. 8–9 (по Б); в) Полехов С. В. «Список городов Свидригайла». Датировка и публикация. C. 116, 119–122 (по Б).
Репродукции: а) Полехов С. В. «Список городов Свидригайла». Датировка и публикация. C. 116, 117–118.
Переводы: а) Коцебу А. Свитригайло. 2-я пагинация. С. 10–12 (на русский язык; очень неточный перевод-транслитерация названий); б) SD. T. 1. № 746. S. 330–331 (на польский язык); в) Полехов С. В. «Список городов Свидригайла». Датировка и публикация. С. 116, 119–125 (на русский язык).
Упоминания: RHD. Pars I. Vol. 3: 1511–1525. № 27885. S. 483.
[Fol. 1]
a)-Nomina civitatum, castrorum et districtuum, quos possidet Swidrigalk-a) Infrascripta castra et terre sunt serenissimi ducis Switirgall, magni ducis Lithvanie, Russie etc.
Primo, Kyow castrum cum districtibus plurimis Czirnyrow cum districtibus non paucis
Smolnyesk
Wyderbesk
Poltesk
Granesk cum districtibus pluribus
Miszenyesk
Lyubutesk
Mesczesk castrum
Tula castrum
Rereste
Dorczen
Rethûn
Sirpeesk
Rylesk
Staczodus
Trupczoskb)
Homey
Cryczow
Mahylow
Teterim
Postesk
Drokow
Birlaa
Cziczereskc)
Putywl
Chothmisl
Newegrodek Sewersky
Kuresk cum multis districtibus
Donyesk cum multis districtibus
Mscziskaw
Wyasma
Rscha castrum muratum
Drutesk
Cukomlad)
Obelcze Myeszow Boryssow
[Fol. lv]
Braczslaw Dryswathe)
Item in terra Podoliensi castra
Cirkassi
Zwinihrod
Sakolecz
Czarnygrad
Kaczakeyow
Mayak, Karawull
Daschaw in metis Caffensibus
Turopyeczf)
Kozaryn
Dubna
Roznaw
Ozercza,
Rszewa
Osschewa
Welikee Lucky
Byberew
Welysz
Zukoppa
Item altera Rszowa
Gelecz cum districtibus multis et castris
Wronasz
Oskol
Milolubl
Muszecz cum multis districtibus
Snowesk
Brehynya
Reczicza
Mozir
Vruczeyе)
Item terra Lucensis
Item Wladimiriensis
Crzemenyecz
Olessko
Ostroh
Polonee
Luczska
Wladimir
Czortoryesk
Zytomyr
Stepan
Wzwaholl
Zawsche
Letyczow