Читаем Наследница огня полностью

– Будто ты сам не знаешь, – фыркнул я и поднял на друга мрачный взгляд. – Мэтт, ты ведь начальник императорской армии, тебе известна ситуация в стране не хуже, чем мне!

– Да… – протянул он. – Но вдруг сегодня Брайана решила распять тебя перед людьми, чтобы отвлечь их внимание?

– Мэтт! – прикрикнул я.

– Что?! Она перекладывает на тебя все обязанности, и если ты и дальше продолжишь в таком же духе потакать ей, помяни моё слово, когда-нибудь она действительно сделает это. В принципе, зачем ей наследник, если она не собирается уступать трон? Ты лишь помеха на её пути и временный щит от проблем, когда ты сломаешься, она выбросит тебя и найдёт другой, чтобы…

– Довольно! – закричал я и поднялся, откинув пояс с мечом в сторону. Ножны угодили в стоявшую у дверей вазу, и она вновь покачнулась.

– Пожалуй, переставляю-ка я её от греха подальше! – усмехнулся Мэтт и, поднявшись, перенёс вазу к противоположной стене. Я проводил его взглядом и устало рухнул обратно. Его слова выводили из себя, но больше всего злило то, что это была чистая правда! Брайана готова на любые жертвы, лишь бы удержать трон в своих руках. Поставив локоть на подлокотник кресла, закрыл лицо ладонью, устало массируя виски. – Ладно, наверное, я перегнул! Прости…

– Нет, ты абсолютно прав! – друг вернулся на своё место и печально посмотрел на меня.

– Не изводи себя, в том, что народ бунтует, нет твоей вины. Император пообещал им сытую жизнь и золотые горы, а на деле они получили неизлечимую болезнь и отсутствие свежих продуктов. Их можно понять, дети простых рабочих умирают если не от голода, то от болезни, – скорбно подвёл неутешительные итоги Мэтт и осушил стакан. Дверь неожиданно открылась, и в кабинет вошёл министр императора. Мэтьяс схватил бутылку и опустил под стол, пряча от зоркого взгляда старика.

– Сигмунт, на старости лет разучился стучаться? – недовольно фыркнул Мэтт, облокачиваясь на стол.

– Чем это занимаются наследный принц империи и глава императорской армии? Неужели пьют посреди дня? – ехидно поинтересовался он, не скрывая усмешки в голосе.

– Чай мы пьём, на травах! – язвительно откликнулся друг. – Ты по делу, или так скучно сидеть в библиотеке, что решил заскочить к нам поболтать? – Старик нахмурил седые брови и провёл рукой по щетине щёк и подбородка, которую он гордо называл бородой. Он посмотрел на меня своими блёклыми серыми глазами, которые при свете зачастую сливались с белком, что выглядело довольно жутко.

– Мои ищейки доложили, что новый бунт собирается в землях Торвильса, думаю, было бы целесообразно немедленно отправиться туда и подавить мятежников. – Он положил книгу на стол, отступил, многозначительно посмотрев на меня, а затем на Мэтьяса. – Здесь все имена бунтовщиков!

– Я не желаю, чтобы проливалась кровь, – бросил я и отвёл взгляд, ударив пальцами по столу. Есть и другие решения. Насилие порождает лишь большее насилие.

– В таком случае поступите с ними так, как сделала Её Светлость. Посадите мятежников на корабль и отправьте через море, думаю, шанс, что их постигнет та же учесть, что и ту безродную кошку из Филиниса, довольно высок! – Я дёрнулся и поднял на министра ледяной взгляд. Вскочив с места, метнулся к нему, но Мэтт схватил меня за руку, удерживая на месте.

– Эрен, остынь, а ты Сигмунт, возвращайся к своим прямым обязанностям министра финансов, мы услышали тебя! – Старик коротко кивнул и, бросив на меня смеющийся взгляд, направился к двери. Я вынул из сапога кинжал. – Эрен, стой! – Но было слишком поздно. Я метнул кинжал, и Сигмунт, буквально вылетев в коридор, с силой закрыл дверь, в которую через секунду вонзился мой кинжал. – Мало тебе проблем? Ещё захотелось? Он ведь доложит императору!

– Плевать! – бросил я и опустился на стул. – Червяк пресмыкающийся! Меня от него тошнит!

– Согласен, Сигмунт мерзкий тип, но в следующий раз постарайся держать себя в руках, особенно когда в разговоре упоминают Филинийскую принцессу. – Я сжал кулаки и ударил по столу так, что стаканы подскочили, тихо звякнув о стол.

За все эти два года я так и не смог простить себя, что в тот день отпустил её, позволив подняться на корабль. Сигмунту доставляет большое удовольствие опускать на людях имя принцессы, и частенько он испытывает моё терпение. – Ладно, забыли! – вздохнул Мэтт и поставил на стол бутылку, наполнив стаканы. – Каковы наши действия? – Я нехотя раскрыл книгу и прошёлся по списку имён. Да он издевается! Деревня, на которую указал Сигмунт, хорошо была мне знакома, и когда в списках я обнаружил три имени младенцев, ярость полыхнула в сердце с новой силой. Предлагает просто зачистить деревню, вырезав всех жителей, включая детей и стариков? Я никогда не пойду на это, я не палач! Гневно захлопнув книгу, с силой выбросил её за спину.

– Она бесполезна! – фыркнул я, Мэтт закатил глаза и замер. Услышав глухой удар, обернулся, видя, как книга угодила прямиком в вазу, и в этот раз она, не устояв, рухнула на пол, со звоном расколовшись на осколки. Я подавил вздох, повернувшись к другу. – Прости, не хотел!

Перейти на страницу:

Все книги серии RED. Fiction

Нормальная женщина
Нормальная женщина

Самобытный, ироничный и до слез смешной сборник рассказывает истории из жизни самой обычной героини наших дней.Робкая и смышленая Танюша, юная и наивная Танечка, взрослая, но все еще познающая действительность Татьяна и непосредственная, любопытная Таня попадают в комичные переделки. Они успешно выпутываются из неурядиц и казусов (иногда – с большим трудом), пробуют новое и совсем не боятся быть «ненормальными».Мир – такой непостоянный, и все в нем меняется стремительно, но Таня уверена в одном: быть смешной – не стыдно. Стыдно – не любить жизнь во всем ее бесконечном многообразии.Все рассказы – абсолютная правда, герои – не выдуманы, а совпадения – не случайны.Заработанные от продажи книг деньги автор передает благотворительному фонду «Александра».

Татьяна В. Смыслина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза

Похожие книги