Поток воды ударил в спину. Захлебываясь, мы закружись в водовороте. Ни верха, ни низа, только белая муть вокруг и сдавленная от нехватки воздуха грудь. Водная карусель вертела, крутила, то выбрасывала наружу, то затягивала вглубь. Свет перстня метался по бурлящему потоку, Аранхорд кидал длинную полосу подола Фрэнсис, но ухватиться никак не получалось. Он отшвырнул бесполезную тряпку, отдал перстень Нати и прыгнул в воду. Меня несло прямо на стену…
Но внезапно все успокоилось. Взмахнув руками, я вынырнула и, отфыркиваясь и кашляя, легла на воду.
Пещера до половины высоты превратилась в озеро. Большое круглое озеро белой мутной воды. Она плескалась чуть ниже площадки, где сидели девочки. Сандр быстро греб ко мне с одной стороны, с другой приближался Аранхорд.
– Все в порядке! – крикнула я. – Я сама… – закончила, глядя в лицо подплывшего Аранхорда.
Он потянулся ко мне. И резко ушел под воду.
Какого демона?!
Нырнули с Сандром вместе. Сквозь муть удалось разглядеть, как длинная, напоминающая угря рыбина, получив в нос сапогом, выпустила из пасти ногу советника. Развернулась и вновь ринулась в атаку, стараясь оттяпать от непокорной добычи кусок. Добыча была против. Зажав зубастую голову под мышкой, Аранхорд лупил по ней кулаком. Два дополнительных кулака Сандра плюс мои когти – и рыбина, пересмотрев пищевые пристрастия, попыталась вывернуться и удрать. Не тут-то было. Советник вцепился в нее как клещ и потащил на поверхность. Мы рванули следом.
– Ужин! – выдохнул Аранхорд, едва вынырнув.
А ведь он прав! Пещерная рыба – вполне себе ужин. Причем большой и вкусный!
Мы с Сандром тут же обхватили извивающееся длинное тело, доволокли его до площадки, где напряженно ждали будущие пряхи, и выбросили на сушу.
Мокрый хвост заколотился, сбив в воду три сосуда, страшная рыбья пасть угрожающе щелкнула. Нати отпрянула, едва не выронив перстень, а Фрэнсис так пронзительно завизжала, что рыбина дернулась и затихла, закатив глаза.
– Наповал, – похвалил Аранхорд.
– Что за пакость вы притащили… – прошипела Фрэнсис, отползая подальше.
– Рыбу, – невозмутимо ответил советник.
Мы выбрались из озера и буквально свалились на каменную гладь. Советник зачерпнул воды и, очистив ее перстнем, пустил сосуд по кругу. Все пили молча и жадно. Второй сосуд опустошили уже медленнее. Впервые за долгое время досыта напившись, я прислонилась к плечу Сандра. По волосам, по лицу стекали капли, платье стало похоже на… платье. Пока плавали, оно отмылось от пещерной пыли.
– Хорошо… – выдохнула я, глядя на раскинувшееся у ног озеро. – Воду добыли, еду поймали, жизнь налаживается!
Но по-настоящему жизнь наладилась спустя несколько часов, когда мы отдохнули и приготовили рыбу.
Правда, сначала долго решали, что с ней делать. Сандр с Аранхордом исчезли в тоннеле, а вернувшись, развели руками: в ближайших окрестностях мха на костер не было ни клочка.
– Может, так съедим? – предложил благородный лорд Ортвин.
Совсем ошалел от голода. Тоже мне, оборотень нашелся, сырое глотать.
– Сырая рыба очень полезна для здоровья, – подхватила Фрэнсис.
И эта туда же.
– Ага. В нашу лечебницу много прибегало таких вот полезно-здоровых, – кивнула я. – Столько на них зелий перевели…
– Много ты знаешь, – фыркнула Фрэнсис. – Мне об этом отличный лекарь говорил.
Врет. Только что придумала.
– Налопаетесь сырого, животы схватит, а лечить нечем, – предостерегла я. – Неизвестно еще, где эта рыбина плавала. И что ела.
Сандр и Аранхорд переглянулись и снова исчезли в тоннеле. Видимо, решили исследовать его дальше. Фрэнсис посмотрела на меня, потом на зубастую рыбью пасть, потом снова на меня и решительно скользнула в воду.
– Куда? – пискнула я.
– Мыться! – выдохнула Нати и тоже ринулась в озеро.
– А вдруг там еще рыбы есть?! Вас же сожрут!
– Пусть лучше сожрут, чем в таком виде ходить! – отрезала Фрэнсис.
Вдоволь наполоскавшись, обе вылезли на берег. Одна выжимала платье и рыжие волосы, другая прыгала, пытаясь вытряхнуть воду из уха.
– А давайте перстнем ее поджарим, – сказала Нати, наконец опускаясь на землю. – Он же светит. Может, если немного усилить, будет еще и греть?
– Вряд ли, – вздохнула я. – Заклинания на свет и тепло разные.
Заклинания, заговоры… Что-то крутилось в голове, дразня и ускользая.
Я задумчиво причесала пальцами полностью высохшую шевелюру, разделила на части и заплела косу. Сколько себя помню, у меня всегда была коса. Впрочем, нет, не всегда. Однажды мне пришлось довольно долго ходить с короткой стрижкой. Я тогда осваивала заклинание для сушки волос. Так полыхнуло… Удивительно, что вообще лысой не осталась.
Стоп… Точно!
– Нати, отодвинься. Фрэнсис, подползай ближе! – скомандовала я. – Будем рыбу запекать. Или жарить. Или жечь. Как получится.
– Заговором? – встрепенулась та.
– Нет, заклинанием для сушки волос.
Фрэнсис машинально схватилась за свою мокрую гриву и пробормотала:
– Я им никогда не пользуюсь…
Ага, видимо, тоже феерично «освоила».
– И я не пользуюсь. Но ей, – я кивнула на недавний улов Аранхорда, – уже все равно. Начинай. Только силы влей побольше.