Читаем Nebeski oganj полностью

„Taj vid uhođenja" – Erim iskrivi usne izgovarajući „uhođenje" kao da sama reč ima ukvaren ukus – „bio bi ravan uhođenju sopstvene septe. Niko častan to ne bi učinio.“

Rand se uzdržao od pitanja da li bi možda mogli naći nekog koga čast malo manje grebe. Aijelski smisao za šalu bio je čudan, često i surov, ali u nekim stvarima bili su smrtno ozbiljni.

Rešio je da promeni temu, pa upita: „Ima Ii vesti s one strane Zmajevog zida?“ Znao je odgovor; takve vesti se brzo šire, čak i među onolikim Aijelima okupljenim oko Ruideana.

„Nema ničega vrednog pomena“, odvrati Ruark. „Među drvoubicama ima toliko nevolja da sve manje torbara posećuje Trostruku zemlju.“ Tako su Aijeli nazivali Pustaru: kaznu za svoje grehe, zemlju koja iskušava njihovu hrabrost, nakovanj na kome se kuju. „Drvoubicama" su nazivali Kairhijenjane. „Zmajeva zastava i dalje leprša nad Kamenom Tira. Tairenci su se pokrenuli ka severu, do Kairhijena, kako si naredio, da bi delili hranu drvoubicama. Ništa drugo.“

„Trebalo bi da pustiš drvoubice da skapaju od gladi“, promrmlja Bael, a Džeran glasno zaklopi usta. Rand pretpostavi da je bio zaustio da kaže isto to.

„Drvoubice zavređuju samo pogubljenje, ili da budu prodani u Šari, kao životinje“, sumorno reče Erim. Tako su se Aijeli ophodili prema onima koji nepozvani stupe u Pustaru; samo su zabavljači, torbari i krpari bezbedno putovali, premda su Aijeli izbegavali krpare kao da prenose bolest. Šara beše ime zemlje s druge strane Pustare; čak ni Aijeli nisu znali mnogo o njoj.

Uglom oka, Rand opazi dve nestrpljive žene u visokom lučnom dovratku. Pošto vrata nije bilo, neko je na njihovo mesto okačio niske perli obojenih u plavo i crveno. Jedna od dve žene bila je Moiraina. Razmislio je da li da ih natera da sačekaju; Moiraina je imala onaj nepodnošljivi zapovednički izraz na licu – očito je očekivala da prekinu sve zarad nje. Međutim, razgovor je zaista bio iscrpljen, i po očima muškaraca video je da ne žele da nastave. Trebaće im odmor nakon pomena beznađa i Šaidoa.

Uzdahnuo je, pa ustade, a poglavari klanova se povedoše za njim. Svi izuzev Hana bili su podjednako visoki kao Rand, ili viši. U Randovoj domovini, Hana bi smatrali prosečno visokim, dok je među Aijelima važio za onižeg. „Znate šta mora biti učinjeno. Dovedite ostale klanove i držite Šaidoe na oku.“ Zastao je za tren, pa dodade: „Sve će se dobro završiti. Aijeli će proći dobro, koliko god bude u mojoj moći.“

„Proročanstvo kaže da ćeš nas slomiti“, gorko reče Han, „i dobro si započeo. Ali pratićemo te. Dok još ima hlada“, recitovao je, „dok još ima vode; pravo u Senku, očnjaka golih, s prkosnim krikom, u poslednji dah, na Poslednji dan, Slepnika pljunućemo u oko.“ Slepnik je bio jedan od aijelskih naziva za Mračnog.

Rand nije mogao da učini ništa do da izgovori pravilan odgovor. Nekada ga nije znao. „Tako mi časti i Svetlosti, moj će život biti bodež za Slepnikovo srce.“

„Do poslednjeg daha“, završi Aijel, „do samog Šajol Gula.“ Harfista je smireno svirao.

Poglavari prodefilovaše pored žena, gledajući Moirainu s dubokim poštovanjem. U njima ne beše ni traga straha. Rand požele da i sam bude tako siguran u sebe. Moiraina je imala previše planova za njega, previše načina da vuče uzice za koje i nije bio svestan da ga vezuju.

Moiraina ostade ravnodušna i otmena kao i uvek; dve žene uđoše čim su svi poglavari izašli. Malena žena, lepa bez obzira na lice Aes Sedai po kome joj nije mogao proceniti godine, skinula je vlažnu maramu kojom je rashlađivala glavu; na čelu joj je visio fini plavi kamen okačen o zlatni lančić provučen kroz tamnu kosu. Čak i da je zadržala maramu na glavi, ne bi bilo mnogo drugačije; ništa nije moglo da unizi njeno kraljevsko držanje. Obično je izgledala po čitavu stopu viša nego što zaista jeste, a oči joj behu pune samopouzdanja, spremne da naređuju.

Druga žena beše viša, mada i dalje nije dosezala do njegovog ramena, i mlada, a ne bezvremena. Bila je to Egvena, s kojom je odrastao. Sada je, izuzimajući krupne tamne oči, mogla proći kao Aijelka, i ne samo zbog preplanulog lica i ruku. Nosila je pravu aijelsku suknju od mrke vune i laganu belu bluzu od vlakana biljke zvane algoda. Algoda je bila mekša i od najfinije predene vune; bila bi veoma pogodna za trgovinu, kada bi nekako uspeo da ubedi Aijele. Oko ramena je Egvena ogrnula sivi šal, a duga tamna kosa joj beše privezana presavijenom sivom maramom. Za razliku od većine Aijelki, nosila je samo jednu narukvicu od slonovače sa ugraviranim plamenovima, i jednu jedinu zlatnu ogrlicu s perlama od slonovače. I još nešto – prsten Velike zmije na levoj ruci.

Перейти на страницу:

Все книги серии Točak vremena

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы