Больше о своих планах лорд Арман дочери ничего не сказал, зато на следующий день, еще до полудня отправился к поверенному. Делами семьи ведал сухонький, но шустрый, как кузнечик мистер Пайпер. Он очень удивился слухам, и успокоил графа тем, что ни одна бумага, имеющая отношение к графам дю Боттэ мимо него, не пройдет.
– Я не зря столько лет занимаю эту должность, милорд, – горячился мистер Пайпер, – не зря каждую неделю плачу по шиллингу служкам Верховного суда и крупных контор! Да в этом городе мимо меня не пролетит ни одна записка!
– И все же я попрошу вас быть внимательным, – строго сказал лорд Амадей, прощаясь.
Фыркнув ему вслед, поверенный демонстративно уселся разбирать почту. Ничего интересного! Опять счета от леди Кларисы, счета нынешнего графа из рестораций и портных. Ох и любят они тратить деньги зря! Прежний граф был куда практичнее, не смотря на молодость! Вкладывал деньги в винокурни, яблоневые сады и отары овец. Даже мануфактуру прикупил и начал выпускать сукно для армии! Толковый был человек, жаль погиб! Вздохнув, старый поверенный занялся бухгалтерскими книгами и не заметил, как несколько конвертов упали с почтового подноса под стол.
Только вечером помощник поверенного убирая кабинет поднял письма и положил на поднос для почты. Утром на этот же поднос положили свежую корреспонденцию, таким образом извещение о прошении вдовствующей графини дю Боттэ о назначении пенсии, и положенной ей вдовьей части попало к мистеру Пайперу на сутки позже, чем следовало. Стряпчий вскинулся бежать, взглянул на часы, на темноту за окнами и покачал головой:
– Надо же! – сказал он помощнику, – граф не зря волновался! Кажется, некая аферистка желает опустошить его счет!
Молодой человек удивленный новыми обстоятельствами внимательно изучил извещение и отмахнулся:
– Если некая маркитанка или певичка возомнила себя графиней ее быстро выведут на чистую воду. Вы же знаете, господин Пайпер, что такие дела рассматривает королевский суд, а там работают кристаллы правды, маги менталисты и даже артефакты, способные проверить подлинность документа. Полагаю об этой мелочи Его Светлости можно даже не сообщать.
– Пожалуй ты прав, – поверенный перебрал другие бумаги, убедился, что там опять счета и вздохнул, – узнаем результаты заседания и преподнесем милорду как шутку. Все равно никто из нас не имеет право присутствовать на первом заседании.
– Почему? – удивился помощник, – я бы сходил посмотреть на нахалку. Это ж какой смелой надо быть, чтобы объявить себя вдовой героя войны!
– Потому что первое заседание пройдет по ее заявлению на пенсион от Короны. Видишь, оно подано раньше. Туда могут прийти только просители и свидетели. Рядовая процедура. А вот если королевский судья признает ее заявление на пенсию по смерти супруга действительным… Вот тогда будет дан ход другим прошениям, в том числе и на изъятие вдовьей части! В этом случае будут приглашен граф или его представитель, ведь тут ущемляются его интересы!
Помощник понятливо кивал, слушая объяснения наставника, потом осторожно спросил:
– Значит если не будет повестки в суд, значит эта «вдова» …
– Сядет в тюрьму за подлог документов, обман суда или что там решит судья, – махнул рукой мистер Пайпер. – Ну все, хватит об этом, у нас еще деловые письма от управляющего мануфактурой не разобраны…
Глава 16
Поход в ресторан стал тем еще испытанием для Амели. Трудно было удержаться и не крутить головой, как подросток, рассматривая вычурную обстановку модного местечка. А в «Камю» было на что посмотреть! Высокие арочные окна с красивыми драпировками из зеленого и коричневого газа, перемежались арочными панелями на стенах. Тонкая роспись, изображающая лес, полный птиц дополнялась вьющимися зелеными растениями, пышными пальмами и апельсиновыми деревцами в кадках.
Еще в глубине помещения, под высоким застекленным куполом располагалась круглая клетка с золочеными прутьями. В клетке порхали живые птички, журчал фонтанчик, и гости легко могли представить себя в тропическом лесу – зеленом и теплом.
А какая в этом ресторане была публика! Амелии захотелось зажмуриться и очутиться в их скромной квартирке. Просто не верилось, что все эти нарядно одетые люди с безупречными манерами – живые. Она застыла у входа, но леди Флайверстоун мягко взяла ее за руку и потянула к лестнице:
– Сверху вид еще лучше!
Тут официант споткнулся, уронил несколько бокалов с подноса, и создалось впечатление, что благостная атмосфера разбилась вместе с тяжелым хрусталем – голоса стали громче, жесты резче, и наваждение рассеялось.
Дамы поднялись на второй этаж, и расторопный официант проводил их в уютную беседку, отделенную от галереи густой завесой растений. Амелия даже прикоснулась к листочкам, чтобы убедиться – вьюнки и незнакомые ей ползучие лианы живые.