die Wohnung (mit)samt den M"obeln verkaufen – продать квaртиру вместе с мебелью, das Kapital nebst Zinsen – капитал с процентами; N"achst (= neben) der Umweltverschmutzung ist die "Uberbev"olkerung das gr"osste Problem. – Наряду с (сразу вслед за) загрязнением окружающей среды крупнейшей проблемой является перенаселенность.
Предлоги с Genitiv
Все остальные предлоги – с родительным падежом (Genitiv)
:Er kommt (an)statt
seines Bruders. – Он приходит вместо своего брата.Wir spielen trotz
des Wetters. – Мы играем (или будем играть) несмотря на погоду.Ich arbeite w"ahrend
der Woche. – Я работаю в течение недели.Das war w"ahrend des Krieges. – Это было во время войны.
Sie fehlt wegen
der Krankheit (wegen der Probleme). – Она отсутствует из-за болезни (из-за проблем).Предлоги с Genitiv
выражают какое-либо отношение (причинное, временное, пространственное, уступительное …). Недаром используется именно родительный падеж.Многие предлоги с Genitiv
характерны лишь для канцелярского или юридического языка, их нет смысла запоминать списком, а лучше – „в порядке поступления“, просто как новые слова.
Часть из них выражает пространственно-временные отношения:
ausserhalb der Stadt – вне города, за городом;
innerhalb des Hauses, innerhalb eines Jahres – внутри дома, в течение года;
diesseits des Flusses – по эту сторону реки;
jenseits des Gebirges – по ту сторону гор;
abseits der ausgetretenen Pfade – в стороне от истоптанных (протоптанных) троп;
beiderseits der Grenze – по обе стороны границы;
l"angs (= l"angsseits) der Autobahn – вдоль (на протяжении) шоссе;
oberhalb der Stadt – над городом, выше города;
unterhalb des Bergdorfs – под горной деревней, ниже горной деревни;
unweit des Instituts – недалеко от института;
inmitten dieser Unordnung – посреди этого беспорядка;
binnen (= innerhalb) einer Woche – в течение (в пределах) недели, через неделю;
zeit seines Lebens – в течение (всей) своей жизни.
Другая часть предлогов с Genitiv
указывает на источник, причину (+ несмотря на причину), а также на средство и цель (совершаемого действия). Причина (начало) – средство (середина) – цель (конец):laut des Gesetzes – согласно (по) этому закону;
аufgrund der Zeugenaussagen – на основании свидетельских показаний;
kraft (= aufgrund) seines Amtes handeln – действовать на основании, согласно занимаемой должности;
der Bequemlichkeit halber – ради удобства;
angesichts der hohen Zahl an Arbeitslosen – ввиду высокого числа безработных;
infolge des starken Regens – вследствие сильного дождя;
zufolge der Nachrichten – согласно новостям, как было сказано в новостях;
zugunsten seines Schwiegersohnes – в пользу своего зятя;
anl"asslich des Feiertages – по поводу (по случаю) праздника;
ungeachtet der Zwischenrufe (= der Zwischenrufe ungeachtet…) – несмотря (невзирая) на выкрики;
anstelle (= an Stelle) des Meisters – вместо мастера;