Er hatte gerade einen Videorekorder angeschafft. Das war unsere Chance. Am n"achsten Tag versuchten wir, einen neunzig Minuten langen Spielfilm im Schnelldurchgang zu sehen, um es in dreissig Minuten zu schaffen, aber das war auch wieder nicht richtig, weil wir n"amlich – sagte er – so schnelle Bilderfolgen nicht verarbeiten k"onnten.
Dauernd (постоянно;
Dauernd erfinden Erwachsene irgendeinen Bl"odsinn, der teuer ist, und dann ist er entweder sch"adlich f"ur die Augen oder den Magen, oder – noch schlimmer – er macht dick.
Also, ganz klar (итак, совершенно ясно): Kein Denkmal f"ur Elviras Vater (никакого памятника для Эльвириного отца). Ausserdem (кроме того) hatte der ja auch nicht Geburtstag (у него ведь и не было дня рождения). Man kann Denkm"aler in Granit hauen (памятники можно вырубать из гранита;
Also, ganz klar: Kein Denkmal f"ur Elviras Vater. Ausserdem hatte der ja auch nicht Geburtstag.
Man kann Denkm"aler in Granit hauen, aus Holz schnitzen oder aus Eisen giessen. Aber das gefiel mir alles nicht so recht. «Wackelpudding!» schlug Elvira vor. «Wir sollten ihm ein Denkmal aus gr"unem Wackelpudding machen. Am besten mit Himbeersosse.»
«Findest du (ты находишь), dass gr"uner Wackelpudding mit Himbeersosse zu ihm passt (что зеленое желе с малиновым соусом ему подходит)?»
«Mhm. Ausserdem (кроме того)...»
«Was ausserdem?»
«Ausserdem schmeckt Wackelpudding gut (кроме того, желе имеет хороший вкус = желе – это вкусно), und wir k"onnten (и мы могли бы) die ganze Portion (целую порцию) hinterher (потом) zusammen mit Pa (вместе с папой) aufessen (съесть).»
«Findest du, dass gr"uner Wackelpudding mit Himbeersosse zu ihm passt?»
«Mhm. Ausserdem...»
«Was ausserdem?»
«Ausserdem schmeckt Wackelpudding gut, und wir k"onnten die ganze Portion hinterher zusammen mit Pa aufessen.»
Der Vorschlag gefiel mir (предложение мне понравилось;