Читаем Нэнси Дрю и тайна «Сиреневой гостиницы» полностью

Тем временем водолаз и рулевой отогнали субмарину к корме катера. Тот, что в был гидрокостюме, наконец снял свою маску, открыв темнокожее, худое и совершенно бесстрастное лицо.

Пока Гил толстой веревкой связывал руки и ноги Нэнси, Джин заговорила, ухмыляясь и показывая на второго мужчину, коренастого, лет тридцати на вид:

– Это Бад, муж моей сестры. Прошу прощения, что не имела возможности представить вас друг другу, когда ты навещала мою сестрицу в Доквилле. Из нее получилась неплохая Мэри, а, Нэнси?

Предположение Нэнси о том, что было две Мэри Мейсон, подтвердилось! Также стало понятно, что для своей первой роли в «Сиреневой гостинице» Гай Моро использовала не совсем вымышленное имя – фамилия принадлежала мужу ее сестры.

В следующее мгновение Нэнси грубо втолкнули в маленькую каюту. Девушка упала на пол, и дверь за ней захлопнулась. Тотчас же завелся двигатель, и катер начал движение. Нэнси охватило отчаяние.


В то же самое время в кабинете шерифа Мак-Гинниса в Ривер-Хайтс раздался телефонный звонок. Шериф Доквилля спешил сообщить своему коллеге о том, что дом, в котором ранее побывала Нэнси, оказался пустым. По рассказам соседей, его снимала супружеская чета вместе со своей родственницей. Жили они уединенно и замкнуто.

Правда, одна из соседок припомнила, что время от времени слышала, как из подвала их дома доносились стук молотка и жужжание дрели. Сержант полиции спустился в подвал и обнаружил там какое-то электронное оборудование и несколько книг по навигации и подводному плаванию.

– Но главный сюрприз ждал нас в гараже, – прибавил звонивший. – Тот самый краденый грузовик, который чуть не въехал в машину мисс Дрю! Будем продолжать слежку за домом.

Не успел шериф Мак-Гиннис повесить трубку, как телефон зазвонил снова. На сей раз на другом конце провода был Карсон Дрю.

– Шериф, есть новости от Нэнси? – коротко спросил адвокат.

– С сегодняшнего полудня – ничего. А что такое?

Мистер Дрю рассказал, что он только что вернулся домой и сразу же позвонил в гостиницу. От миссис Уиллоуби он узнал, что Нэнси пропала несколько часов назад.

– Ее все разыскивают, даже полиция штата поставлена в известность. Кабриолет Нэнси, ее каноэ и снаряжение для подводного плавания остались на месте. Не нравится мне это все, – продолжал мрачно Карсон Дрю. – Если я правильно понял, моя дочь звонила вам после разговора с какой-то актрисой, которая навела ее на след мошенницы.

– Да, Нэнси полагает, что ее двойник – некая актриса с тюремным прошлым, по имени Гай Моро.

– Гай Моро! – воскликнул Карсон Дрю. – Шериф! Если в исчезновении Нэнси замешана эта особа – моя дочь в страшной опасности!

Глава девятнадцатая. Выхода нет!

В тот момент, когда Карсон Дрю произнес фразу о том, что жизнь Нэнси в опасности, его дочь думала о том же самом. Она лежала на полу каюты, куда ее грубо швырнули, и пыталась ослабить связывающие ее веревки.

Нэнси окинула взглядом небольшое помещение, в котором находилась. Там было две койки, стол и стул.

«Даже если бы мне и удалось высвободиться из веревок, сбежать отсюда невозможно», – призналась она себе.

Девушка подползла к одному из маленьких иллюминаторов, чтобы посмотреть, что происходит снаружи. Катер с трудом продвигался вперед. Видимо, течение реки в этом месте было очень сильным.

Вдруг дверь в каюту распахнулась и тут же захлопнулась. Нэнси обдало потоком холодного ветра. Вошла Джин Холмс. Злорадно глядя на Нэнси, она сказала:

– Ну как, удобно устроилась? Ах да, я и забыла. Наша умненькая сыщица не может говорить.

Бывшая официантка подошла к Нэнси и сдернула повязку с ее рта. Девушка почувствовала, как пересохли ее губы.

Джин насмешливо спросила:

– Ты, наверное, не отказалась бы от глотка воды? Ну, ничего, дочь Карсона Дрю может немного помучаться от жажды. Из-за твоего отца, Нэнси, мне пришлось надолго отказаться от всех удовольствий жизни!

– Папа! – воскликнула Нэнси. – Какое отношение он имеет к…

Она осеклась, внезапно вспомнив, как бурно отреагировала официантка на появление мистера Дрю в окне столовой. Нэнси также прокрутила в голове историю, рассказанную Мэрриуэзерами.

– Кажется, я понимаю, – пробормотала Нэнси, а затем выпалила: – Это мой отец доказал твою виновность в подделке чеков, Гай Моро!

Преступница стояла, как громом пораженная, однако смогла быстро справиться с собой.

– Так, значит, ты успела выяснить, кто я. Что ж, тебе это не сулит ничего хорошего.

Голос Гай звучал зловеще. Нэнси же сохраняла внешнее спокойствие. По крайней мере, она могла потянуть время.

– Ты та самая девушка, которая представилась мной в универсальном магазине «Бёрк’с», – начала перечислять сыщица, – кроме того, ты работала в «Сиреневой гостинице» под видом Мэри Мейсон и Джин Холмс.

– Теперь можешь называть меня Гай, – усмехнулась мошенница. – Однако же мне удалось тебя провести, а? Я ведь была хорошей актрисой до того, как угодила в тюрьму. Твой отец представлял в суде интересы одного из тех людей, чьи чеки я подделала. В день, когда мне был вынесен приговор, я пообещала отомстить.

Нэнси кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей