Читаем Неоконченное путешествие Достоевского полностью

По ходу чтения Бальзака и Джеймса обнаруживается, что за фасадом обыденной реальности идет мелодрама, в которой разыгрываются основные роли человеческого существования. Но в романах Метьюрина и Достоевского читатель попадает в возвышенный мир, где эти «первичные моральные силы» находятся в конфликте с самого начала, хотя и здесь сохраняется обрамляющий реалистический контекст.

Далее Брукс пишет, что мелодраматический модус «подчинен манихейству» и связан с «моральным оккультизмом» и табу [Ibid: 4, 25][161]. Общее движение как в ранних французских мелодрамах, так и в мелодраматическом романе не сводится ни к комедийным решениям, ни к трагедии. Вместо этого в концепции Брукса основной темой мелодрамы обычно является преследуемая добродетель, а структурой – падение, оправдание, искупление. Более того, мелодрама демонстрирует склонность к «возвышенной» риторике, «типичными фигурами которой являются гипербола, антитеза и оксюморон» [Ibid: 40].

Эти идеи вполне подходят для описания как «Мельмота Скитальца», так и «Братьев Карамазовых». Безусловно, оба романа демонстрируют часто манихейское мировоззрение: как выражается Митя Карамазов, «тут дьявол с богом борется, а поле битвы – сердца людей» [Достоевский 14: 100]. Эти романы больше связаны с моральными табу, падениями, искуплениями и проклятиями протагонистов, чем с каким-либо устойчивым разрешением их судеб. Конечные представления о добре и зле в чистой мелодраме всегда недвусмысленны, тогда как у Метьюрина и Достоевского отношения между добром и злом внутренне запутаны. Демонический Мельмот – это в конечном счете герой, способствующий спасению своих жертв, а в «Братьях Карамазовых» каждый персонаж (кроме, пожалуй, Смердякова) – это синтез добра и зла.

Оба романа представляют собой, прежде всего, превосходные риторические построения, в которых потоки возвышенной и выразительной речи зачастую буквально захлестывают и поглощают читателя. Можно почти наугад брать отрывки из «Мельмота», чтобы проиллюстрировать качество его риторической ткани, сотканной из нитей гипербол, антитез и оксюморонов, ибо роман Метьюрина буквально вытекает из парадокса. Таково, например, описание прекрасной Иммали, которая «некогда изощренной прелестью своей так выделялась среди окружавшей ее природы, а теперь поражала естественностью своей среди всех окружавших ее людских изощрений…» [Метьюрин 1976: 370]. Другая героиня, Элинор, глядя на своего возлюбленного, «пыталась что-то сказать, но вместо этого умолкала, чтобы слушать, пыталась взглянуть на него, но, подобно поклоняющимся солнцу язычникам, чувствовала, что лучи света слепят ее, и начинала смотреть в сторону, чтобы что-то видеть» [Там же: 485]. Что касается Достоевского, то, хотя его персонажи и рассказчик-хроникер часто используют схожие риторические приемы, он стремится возвысить парадокс, антитезу и оксюморон до метафизического уровня. Так, например, похороны Илюши есть воскресение этого героя; полное подчинение воле старца – путь к свободе; легенда, выражающая религиозное отчаяние Ивана, может ненароком выявить его нерушимую любовь ко Христу и т. д.[162]

Ранние французские мелодрамы изначально были драмами, сопровождавшимися музыкой, и Брукс указывает на значение музыки для мелодраматического романа:

Даже если в романе нет музыки в буквальном смысле слова, этимология «мелодрамы» остается актуальной. Эмоциональная драма нуждается в десемантизированном языке музыки, в присущей ей способности воспроизводить «невыразимое», в ее тонах и регистрах. Стиль, тематическая структура, модуляция тона, ритма и голоса – музыкальное построение в переносном смысле – призваны придать сюжету некоторую непоколебимость и неумолимость, которые в домодернистской литературе восходили к мифологическому субстрату [Brooks 1976: 14].

Идеи Бахтина о музыкальной, полифонической природе творчества Достоевского уже давно стали аксиомами для большинства современных интерпретаторов Достоевского. В последнее время Майкл Холквист, Александр Махов и Кэрил Эмерсон предложили новый взгляд на идеи Бахтина, касающиеся полифонии и музыкальности романа. Эмерсон подчеркивает важность концепции Махова, изложенной в статье «Музыка слова: из истории одной фикции» [Махов 2005]. Эмерсон резюмирует рассуждения Махова:

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Хлыст
Хлыст

Книга известного историка культуры посвящена дискурсу о русских сектах в России рубежа веков. Сектантские увлечения культурной элиты были важным направлением радикализации русской мысли на пути к революции. Прослеживая судьбы и обычаи мистических сект (хлыстов, скопцов и др.), автор детально исследует их образы в литературе, функции в утопическом сознании, место в политической жизни эпохи. Свежие интерпретации классических текстов перемежаются с новыми архивными документами. Метод автора — археология текста: сочетание нового историзма, постструктуралистской филологии, исторической социологии, психоанализа. В этом резком свете иначе выглядят ключевые фигуры от Соловьева и Блока до Распутина и Бонч-Бруевича.

Александр Маркович Эткинд

История / Литературоведение / Политика / Религиоведение / Образование и наука
Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде
Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде

Сборник исследований, подготовленных на архивных материалах, посвящен описанию истории ряда институций культуры Ленинграда и прежде всего ее завершения в эпоху, традиционно именуемую «великим переломом» от нэпа к сталинизму (конец 1920-х — первая половина 1930-х годов). Это Институт истории искусств (Зубовский), кооперативное издательство «Время», секция переводчиков при Ленинградском отделении Союза писателей, а также журнал «Литературная учеба». Эволюция и конец институций культуры представлены как судьбы отдельных лиц, поколений, социальных групп, как эволюция их речи. Исследовательская оптика, объединяющая представленные в сборнике статьи, настроена на микромасштаб, интерес к фигурам второго и третьего плана, к риторике и прагматике архивных документов, в том числе официальных, к подробной, вплоть до подневной, реконструкции событий.

Ксения Андреевна Кумпан , Татьяна Алексеевна Кукушкина , Валерий Юрьевич Вьюгин , Мария Эммануиловна Маликова

Литературоведение
Непонятый «Евгений Онегин»
Непонятый «Евгений Онегин»

Непонятый — это не шутка, не провокация. Но существует предубеждение: «Евгений Онегин» считается изученным вдоль и поперек. Это притом, что до сих пор нет мотивированных ответов на кардинальные вопросы.В книге рассматривается произведение в целом, в связях содержания с формой.Идут споры: заглавный герой — статичный или динамичный? Дана полная трехступенчатая эволюция героя, отражающая изменение первоначального замысла.В ходу пушкинская формула о «дьявольской разнице» между романом и романом в стихах. Сделана попытка понять эту разницу.Исследователи попытались датировать события романа. В книге показана нарастающая связь между художественным временем романа и временем историческим.Рассмотрено множество частных вопросов.

Юрий Михайлович Никишов , Юрий Никишов

Критика / Литературоведение
Пушкин в русской философской критике
Пушкин в русской философской критике

Пушкин – это не только уникальный феномен русской литературы, но и непокоренная вершина всей мировой культуры. «Лучезарный, всеобъемлющий гений, светозарное преизбыточное творчество, – по характеристике Н. Бердяева, – величайшее явление русской гениальности». В своей юбилейной речи 8 июля 1880 года Достоевский предрекал нам завет: «Пушкин… унес с собой в гроб некую великую тайну. И вот мы теперь без него эту тайну разгадываем». С неиссякаемым чувством благоволения к человеку Пушкин раскрывает нам тайны нашей натуры, предостерегает от падений, вместе с нами слезы льет… И трудно представить себе более родственной, более близкой по духу интерпретации пушкинского наследия, этой вершины «золотого века» русской литературы, чем постижение его мыслителями «золотого века» русской философии (с конца XIX) – от Вл. Соловьева до Петра Струве. Но к тайнам его абсолютного величия мы можем только нескончаемо приближаться…В настоящем, третьем издании книги усовершенствован научный аппарат, внесены поправки, скорректирован указатель имен.

Сергей Николаевич Булгаков , Петр Бернгардович Струве , Федор Августович Степун , Вячеслав Иванович Иванов , Владимир Васильевич Вейдле

Литературоведение