«Железо Смерти», имя меча Белега Англа
hâн-бури-hâн {Ghân-buri-Ghân}
Предводитель дрýаданов или «дикарей» Дрýаданского Леса. «hâн». //Здесь, как и в других местах, прописная h, означающая звонкую «х», заменяет также и заглавную H, во избежание совпадения с русской Н.//
Гэмджи {Gamgee}
Семейство хоббитов в Шире. См. «Эланор», «Хамфаст», «Сэммиум».
Гэндальф {Gandalf}
Один из Истари (Волшебников), один из Хранителей Кольца. «Гэндальф» («Эльф Посоха») было его именем среди людей Севера. См. «Олóрин», «Ми
Д
Дагорлад {Dagorlad}
«Поле Битвы» к востоку от Эм
Дагор Браголла
«Битва Внезапных Огней» (также просто «Браголла
*Дагор Дагорра
См. стр. 402, прим. 8.
Дáин Железноногий {Dáin Ironfoot}
Правитель гномов Железных Гор, впоследствии Король под Горой; пал в Битве при Доле. См. «Битва при Доле».
Дальний Харад {Far Harad}
См. «Харад».
Дарин I {Durin}
Старший из Семи Отцов Гномов. «Наследник Дарина»,
Дарин III {Durin}
Король Народа Дарина в
*Дарованная Земля {Land of Gift}
См. «Нýменор», «Йôзâйян».
Даэрон {Daeron}
Менестрель из Дориа
Два Древа Валинóра {Two Trees of Valinor}
См. «Лаурелин», «Телперион».
Два Королевства {Two Kingdoms}
Арнор и Гондор.
Д
«Долина Видений», название Лóриэна в Рохирриме.
Дéагорл {Déagol}
Струс из Андуинских Долин, нашедший Единое Кольцо. //Ср. кельтск. deagh «хороший», ирл. deagh галл. корень «*dego– «хороший, достойный», греч. dexiós, «правильный»; др.-ирл. dech «лучший».//
Девятеро {Nine, the}
См. «Назгŷл».
Девять Путников {Nine Walkers, The}
Хранители Кольца.
делонь {flet}
Старинное английское слово, означающее «пол; ярус»; «талан».
Дене
(1) Предводитель эльфов-нандоров, которые перешли через Синие Горы и жили в Оссирианде; пал на Амоне Эреб в Первой Битве Белерианда.
(2) Двадцать шестой и последний Правящий Наместник Гондора, второй, носивший это имя; Правитель Минаса Тири
Дéор {Déor}
Седьмой Король Рохана. //От déor →
Дети Ауле {Children of Aulë}
Гномы.
Дети Земли {Children of Earth}
Эльфы и люди.
Дети Илýватара {Children of Ilúvatar}
Эльфы и люди. «Старшие Дети», эльфы.
Дети Мира {Children of the World}
Эльфы и люди.
Дивный Народ {Fair Folk}
Эльдар.
Дикарь из Чащи {Wildman of the Woods}
Имя, которым назвался Тýрин, выйдя к бре
*Дикие Земли {Wild Lands}
Название, которым в Рохане назывались земли к западу от Проймы.
Дикие Люди {Wild Men}
(1) «Дрýэдайн».
(2) Общее наименование истерлингов из-за Андуина.
*Дикие эльфы {Wild Elves}
Так Мûм называл Темных Эльфов (Авари).
Димбар {Dimbar}
Земля между реками Сирионом и Миндебом.
Димрилльский Дол {Dimrill Dale}
См. «Нандухирион».
Димрост {Dimrost}
Пороги Келеброса в Бретильском Лесу, впоследствии названные «Нен Гири
Диор Наследник
Сын Берена и Лучиэни; Король Дориа
*дирнай
Клинообразный боевой строй дýнаданов.
Дúрхавель {Dírhavel}
Человек из Дор-Лóмина, автор «Нарна и Хин Хýрин».
Дозорная Гора {Spyhill}
См. «Амон Этир».
Дол {Dale}
Страна Бардингов у подножия Горы Эребор, союзник Королевства гномов под Горой. См. «Битва при Доле».
Дол-Амро
Крепость на мысу Белфалас, названная в честь Амро
Дол-Баран {Dol Baran}
«Золотисто-коричневая Гора», гора у южной оконечности Мглистых Гор, где Перегрин Тук заглянул в
Дол-Гулдур {Dol Guldur}
«Чародейская Гора», безлесая высота на юго-западе Лихолесья, цитадель Некроманта, прежде чем он раскрыл себя как вернувшийся Саурон.
Долгая Зима {Long Winter}
Зима года 2758-9 Третьей Эпохи.
Долгое Взморье {Langstrand}
См. «Анфалас».
Долгое Озеро {Long Lake}
Озеро к югу от Эребора, в которое впадали реки Лесная и Бегущая, и на котором был выстроен Эсгаро
*Долгострый {Langwell}