Мир вокруг меня пошел кругом. На моих глазах тонкие пальцы становились лапами. Платье трещало, не выдерживая изменения тела. Не удержав равновесие, я опустилась на четвереньки. Кожа покрылась густым мехом, а лицо вытянулось и преобразилось в волчью морду.
Я застыла, прислушиваясь к новым ощущениям. Осторожно сделала пару неуверенных шагов к зеркалу. Илай отошел в сторону, давая возможность оценить мне новый вид. Я — белоснежный волк. Никогда таких не видела.
— В волчьем лике ты тоже беляночка, — сказал альфа с восхищением.
Внезапно мое внимание привлек хвост. Я повернулась, чтобы рассмотреть его, но только хотела на него взглянуть, он исчезал из поля зрения.
Непослушный отросток разозлил меня! Я хотела ухватить его зубами, но лишь наворачивала круги вокруг себя. На это занятие я потратила уйму времени, пока меня не отвлек смех Илая.
Мне захотелось возмутиться, но ничего произнести не получилось. Я лишь тихо зарычала.
Илай тут же стал серьезным, легкость исчезла из его взгляда:
— Ты забываешься, беляночка. Рычать здесь могу только я, — произнес с угрозой.
Вместо ответа я чихнула, пытаясь передать свое отношение к его словам. И чтобы не ждать очередной воспитательной отповеди, кинулась к двери. Мне удалось ловко надавить лапами на ручку и вырваться в коридор.
— Анна! Вернись! — раздалось за спиной, но я не послушалась.
Меня пьянила новая сила и возможности нового тела. Из коридора я опрометью спустилась по лестнице и со всего размаха врезалась боком во входную дверь, вырываясь во двор поместья.
Ночной воздух и лунный свет завораживали. Я побежала в сад, ощущая, как порывы ветра развивают мою шерсть. Неслась без устали по дорожкам мимо цветочных кустов и ненавистной сирени. Она не действовала на меня-волка как на человека.
Я добежала до развилки, и дорогу мне перегородил огромный черный волк намного больше меня, издалека его можно было принять за медведя. У меня мороз пошел по коже от одного его вида. Но стоило мне взглянуть в его глаза, я сразу узнала Илая под личиной зверя.
Он переминался с лапы на лапу, указывая головой в сторону одной из дорожек.
Несмотря на обиду, я пошла на поводу у любопытства.
Волколак вел меня по поросшей тропе к забору поместья Лотрейнов. Что-то вынюхивал у кирпичной стены, пока не нашел дыру, спрятанную за кустом можжевельника. Илай с трудом пролез в отверстие из-за своего размера. Я же справилась с преградой без проблем.
В этот час город почти спал. Если в центре Джифейри еще горели фонари, то на окраинах мы передвигались в полумраке. Выручало волчье зрение. В человеческом обличье вряд ли бы мне удалось хорошо ориентироваться в темноте.
Мы вырвались из города и неслись по проселочной дороге. Луна отбрасывала свет на высокую гору, к которой вел меня волколак. На нашем пути попадались редкие фермы. У самого подножья горы Илай неожиданно свернул с пути и скользнул в щель забора одного из домов.
На появление чужаков сразу залаяла сторожевая собака. В сарае громко блеяли разбуженные овцы. Я терялась, не представляя, что задумал оборотень.
Илай обогнул загон со скотом и вышел на площадку, на которой сохло белье. Белые простыни колыхал легкий ветер. Волколак сорвал одну из них и бросился бежать с территории фермы. На шум из дома вышел хозяин дома, и побежала догонять Илая. Человек направился в загон с овцами, не подозревая, что ночные грабители пришли совсем за другим.
Мы вернулись на проселочную дорогу и побежали еще быстрее. Вскоре свернули в лес и направились к горам. Я шла за Илаем, изнывая от любопытства. Куда он ведет и зачем украл простынь? Последнее вызывало недоумение и улыбку.
Волколак подвел меня к расщелине. Огибая острые, как ножи, камни, мы прошли по длинному туннелю. Через прогалины в своде пещеры прямыми лучами падал лунный свет.
Илай остановился и прямо на моих глазах обернулся человеком. Он сделал это с такой легкостью, что я по-доброму ему позавидовала. Длинные черные волосы рассыпались по его могучим плечам. Через одно перекинул краденую простынь и протянул мне руку, словно приглашал на танец:
— Теперь твоя очередь, Анна.
Я поникла, но тепло в его взгляде воскресило во мне уверенность. Собралась и вернула себе человеческий облик. Обратное превращение далось намного легче, чем первое обращение в оборотня.
Илай с треском разорвал простынь и протянул больший кусок мне — я укуталась им, как одеялом, — а остаток такни он повязал себе на бедра.
— Что это за место? — спросила, справившись со своим одеянием.
— Это колыбель клана Лотрейнов. У каждой волчьей стаи есть место, где находится средоточие ее магической силы. Из камней этих скал создана шкатулка, которая помогает нам находить истинные пары.
Он шел по туннелю, а я не могла оторваться от его рассказа.
— Как появляются такие колыбели?
— После первого обращения волколака стаи. Наш род очень древний, а частые войны с южанами не способствовали сохранению записей нашей истории. Мы не знаем, при каких обстоятельства появился первый из Лотрейнов, но каждый член стаи знает, что это произошло здесь. Ты должна почувствовать это.