Читаем Непослушание полностью

Он развернулся и направился в кабину пилота. Вероятно, чтобы сказать пилоту о нашем новом пункте назначения.

Полёт до Бойсе прошёл без происшествий. Хамид сел в первый ряд и провёл большую часть полёта, разговаривая по телефону. Мне не слышен был его разговор, только тихий рокот его голоса. Я заняла себя перепиской с Сарой и Бет, а в остальное время пялилась в иллюминатор.

Несколько недель назад я жила в Лос-Анджелесе и моей единственной заботой было, как отмазаться от написания отчётов. Как могла моя жизнь так круто и стремительно свернуть с обыденности на эту неразбериху?

Когда мы въехали в частный ангар в аэропорту Бойсе, меня ничуть не удивило, что нас ждали два моих самых любимых ирландца-близнеца, как обычно на чёрном «Эскалейде».

Но даже игривые улыбки Шеймуса и Ниалла не смогли вывести меня из депрессии. Моё настроение стало ещё более мрачным, когда Хамид уведомил меня, что я не смогу поехать в Весторн на мотоцикле.

— Почему нет, чёрт возьми? — Я только что провела несколько часов на борту небольшого джета вместе с ним. Неужели я о многом просила? Всего лишь несколько минут с самой собой.

— Потому что у меня нет мотоцикла здесь, а ты одна не поедешь, — сказал он терпеливо, словно говорил с маленьким ребёнком.

Я вскинула руки.

— Ох, твою мать. Тут всего час езды, да и у вас на виду я буду всё время.

Он упрямо покачал головой.

— Не сегодня.

Я раздражённо зарычала, и Ниалл шагнул вперёд.

— А почему бы вам не поехать вместе? Хамид большой, но если ты потеснишься, то вы уместитесь на мотоцикле.

Шеймус сверкнул мне двусмысленной усмешкой из-за спины своего брата, и я ужаснулась, почувствовав, как жар подбирается к моим щекам. Я не была скромняжкой, да и чтобы смутить меня надо было придумать нечто серьёзное, но видимо, связь изменила все правила. От мысли о том, что я прижмусь к телу Хамида, моя кожа вспыхивала жаром, невзирая на холодный вечерний воздух.

— Забудь.

Я избегала смотреть на Хамида, пока шагала к внедорожнику и закидывала спортивную сумку в багажник. Не промолвив больше ни слова, я открыла заднюю дверь и села в машину.

Во время поездки разговоров особых не было. Шеймус с Ниаллом попытались завести беседу, но вскоре стало очевидно, что ни Хамид, ни я не были в настроении разговаривать. Спустя некоторое время затихли и братья, причём я была более чем уверена, что услышала их вздохи облегчения, когда мы миновали высокие железные ворота Весторна. Не то, чтобы я могла винить их за это. Сегодня нам с Хамидом было не до смеха.

Впервые за этот день я улыбнулась, когда мы подъехали к главному входу, и я увидела Тристана, стоящего на ступеньках. Он спустился к машине и обнял меня, как только я покинула салон.

— Как хорошо снова видеть тебя дома, Джордан. Однако мне хотелось бы, чтобы это случилось при других обстоятельствах, — сказал он, когда выпустил меня из объятий.

— Как и мне, — я попыталась улыбнуться, но получилось лишь состроить гримасу.

Взгляд, которым меня одарил Тристан, был столь полон доброты, что у меня болезненно свело грудь. Всего нескольких воинов я уважала чуть больше, чем главу Весторна, и у него был талант заставлять чувствовать себя так, словно он мог уладить любую проблему. Я понимала, что с моей ему не справиться, но уже просто находиться рядом с ним поселило во мне больше надежды на счастливый исход.

Он протянул руку Хамиду, который обошёл машину и присоединился к нам.

— Хамид, добро пожаловать в Весторн.

Хамид пожал ему руку, и улыбка, которой он ответил Тристану, говорила красноречивее всяких слов об его уважении к другому воину.

— Рад снова видеть тебя. Остальные прибыли?

— Все кроме одной. Она прибудет сегодня вечером, — он повёл нас в главное фойе. — Остальная команда с нетерпением ждёт встречи с вами, но я сказал им, что это может подождать до завтрашнего дня.

— Отлично, — сказала я, отнюдь без энтузиазма.

Тристан улыбнулся.

— Вы пропустили ужин, но я могу попросить кухню что-нибудь для вас приготовить.

— Было бы здорово. Спасибо, — я взглянула в сторону лестницы, которая вела на верхние этажи северного крыла. — А моя старая комната свободна?

Он показался удивлённым моим вопросом.

— Это твой дом, и комната твоя до тех пор, пока ты от неё не откажешься.

И снова защемило в груди. Мне пришлось противостоять порыву потереть грудь. Эта чёртова связь превращала меня в сентиментальную дурочку.

Тристан повернулся к Хамиду.

— Для тебя я попросил приготовить комнату в южном крыле.

— Спасибо, — сказал Хамид, но его взгляд был на мне.

Он ждал, пока я что-то скажу?

Я поправила сумку, висевшую на моём плече.

— Уверена, вам двоим есть что обсудить. Если не возражаете, я пойду к себе. У меня такое чувство, что завтра будет длинный день.

Тристан кивнул.

— Я попрошу принести тебе еду, а поговорить мы сможем завтра.

Пожелав обоим спокойной ночи, я вприпрыжку поднялась по лестнице, рьяно стремясь установить дистанцию между мной и Хамидом, как можно больше. Я была безмерно благодарна Тристану за то, что разместил нас в разных сторонах дома, но вряд ли я могу сказать ему это, не выставив себя грубиянкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги