Читаем Непослушание полностью

— Хамид собственной персоной, — сказала я, всё ещё таращась на большого воина.

Хамид прищурил глаза, когда его взгляд скользнул на Джоша. Только спустя секунду я догадалась, что ему не понравилось, что другой мужчина сидел так близко ко мне. Я должна была знать, что это произойдёт, но я надеялась, что мы сможем разорвать связь раньше, прежде чем всё дойдёт до этого уровня.

Я заёрзала на стуле, чтобы переключить его внимание вновь на себя, и когда у меня это получилось, я послала ему недвусмысленный взгляд, безмолвно говоря ему «перестань». Некоторое время его выражение лица оставалось прежним, и я подумала, что он планирует подойти и устроить сцену. Но затем он отвёл взгляд, и моё тело расслабилось.

Хамид с воином остановились у буфета с едой, а потом направились к столику в дальней части зала. Когда они шли по столовой, я услышала хихиканье трёх девушек за соседним столиком. Я увидела, как девушки проследили взглядами за Хамидом, и услышала их мечтательные вздохи. Я поймала себя на том, что буравлю их свирепым взглядом, и задалась вопросом, неужели я вела себя так же глупо, когда впервые увидела его. От этой мысли меня передёрнуло.

— Стажёрки, — сказал Джош, заметив на чём я сосредоточена. — Поверить сложно, что мы были такими же буквально несколько лет назад.

Я улыбнулась.

— Иногда кажется, что это было целую вечность назад, а иногда — будто вчера.

Оставшуюся часть завтрака мы провели, болтая о том, о сём. Они рассказали мне, что их приписали к новому командному центру, куда они отправятся через несколько месяцев. К какому именно они пока не знали, но они оба попросились отправить их двоих в одно место. Я побывала во всех командных центрах, хотя и провела большую часть времени в Лос-Анджелесе, и я была рада ответить на все их вопросы.

Я относила свой поднос к стойке для грязной посуды, когда почувствовала приближение Хамида. Поставив поднос на стойку, я повернулась к Хамиду лицом.

— Команда собралась на арене и нас приглашают на разговор, — сказал он.

— Хорошо.

Небольшой узел страха связал мой живот. Я ждала снятия этого заклинания с меня, но мне не нравилась магия, как и сама идея, что я буду подвержена каким-либо тестам.

Мы вышли через главный вход и направились к арене через лужайку. Построенная из камня с куполообразной стеклянной крышей и высокими окнами, арена в основном использовалась для тренировок и спортивных событий, таких как дуэли. И вполне логично было, что там была устроена встреча. Здание было уединённым и имело приличную площадь для совершения заклинаний и тому подобного.

Хамид открыл мне дверь, и я скрепя сердцем вошла в здание. Прошла по короткому коридору, который вёл в основной зал, где нас ждали Ориас и четыре неизвестных мне человека. Двое из них были ведьмаками, как и Ориас, а два других — научными сотрудниками.

Женщина-Мохири шагнула вперёд и крепко пожала мне руку. У неё были тёмные волосы, светлая кожа и английский акцент.

— Шарлотта Райт. Рада познакомится с тобой.

— Я тоже, — сказала я, прежде чем следующий воин с рыжими волосами по имени Мария Бласт представила себя.

Ориас представил меня своим коллегам, которые с виду были примерно такого же возраста, как и он. Циро оказался тихим, серьёзным ведьмаком с тёмной кожей и приятной улыбкой. Бастиан был меньше ростом двух других и, я бы сказала, грузным. Его волосы и кожа были настолько белыми, что он походил на альбиноса, и говорил он с ярко-выраженным французским акцентом.

— Ни одной женщины-мага в команде? — поинтересовалась я у них.

— Колдуньи используют земную магию, а не демоническую, — объяснил Ориас. — У них нет опыта с заклинаниями призыва.

— Получается, только мужчины могут гонять балду с этой ерундой, — сказала я, заслужив злобный взгляд от Ориаса и усмешку от Шарлотты.

И тут у меня появилась ещё одна мысль.

— А что насчёт фейри?

У меня создалось впечатление, что фейри не были особо озабочены тем, что происходило в нашем мире, но Эльдеорин с Айне помогли бы, если бы Сара попросила их.

— Нельзя, чтобы фейри приблизились к заклятию, они могут разрушить его, — сказал Циро. — И мы, однозначно, не хотим, чтобы они оказались близ дыры в барьере.

Я нахмурилась.

— А почему?

Бастиан снисходительно улыбнулся мне.

— Барьер сделан из элементов двух измерений. Как думаешь, что произойдёт, когда фейри подойдёт достаточно близко к бреши в барьере и подвергнет её своей магии? Весь барьер целиком может пошатнуться.

— Полагаю, я никогда особо не думала о том из чего сделан барьер, — призналась я.

Если быть честной, у меня было мало причин думать о барьере до начала всего этого. Я уже и так знала о нём больше, чем когда-либо хотела.

После знакомства со всеми, мы сели, и команда приступила к делу. Следующие два часа они задавали вопрос за вопросом о ночи, когда мы попали под заклинание. Каждый нюанс, казался, важен им, начиная с точной последовательности событий, вплоть до того, что на нас было надето в это время. Я ответила на всё, пока Мария не спросила, не были ли у меня тогда благоприятные для зачатия дни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги