Читаем Невероятные приключения Брыся в пространстве и времени. Часть 5. Брысь, или Один за всех и все за одного полностью

– А дело в том, что сегодня ночью не без помощи кастеляншы ее величества состоялось свидание королевы с лордом Бекингэмом, прибывшим во Францию по подложному письму. Оно должно было стать ловушкой для герцога – на выходе из Лувра поджидали гвардейцы, однако… – Арамис выдержал таинственную паузу, – на солдат напали четверо неизвестных, и в суматохе жене галантерейщика и англичанину удалось скрыться! Правда, госпожу Буанасье вскоре схватили возле ее собственного дома, но, по вашим словам, девушка оставила похитителей с носом!


Атос, задумчиво нахмурив брови, обратился к Д’Артаньяну:


– За помощь в таком деле будет грозить не Бастилия, а Гревская площадь! Мой вам совет – держитесь подальше от дворцовых тайн! И не забывайте – мы служим королю, а в этой интриге он – пострадавшая сторона!


Ученик мушкетеров опечалился. Правда, больше из-за того, что красавица не сочла влюбленного юношу достойным полного доверия и что не ему выпала честь защищать ее ночью от засады!


– Интересно, кто были те четверо? – уныло пробормотал он.


– Скорее всего, охрана герцога. Да не все ли равно?! Давайте лучше поедим! – предложил вечно голодный Портос, аппетит которого еще больше разыгрался от пережитого волнения.


– Простите, дорогой Атос, что подверг вас опасности, отведя Констанцию в ваш дом! – в голосе юноши звучало отчаяние.


– Не думаю, что госпожа Буанасье все еще там, иначе зачем бы она просила вас сообщить Ла Порту о своем местонахождении?!


Атос оказался прав. Со слов Гримо, за девушкой приехала карета и увезла ее.


На улицу Могильщиков молодой гасконец возвращался со слабой надеждой, что хотя бы кот уже дома, но Планше, встретивший хозяина в прихожей, отрицательно замотал головой. Зато целым и невредимым объявился галантерейщик. Он скромно поинтересовался, нет ли новостей об исчезнувшей супруге. Д’Артаньян солгал:


– Увы, пока ни малейшей зацепки!


Юному кадету показалось странным, что господин Буанасье так быстро и легко отделался от его высокопреосвященства – уж не подвязался ли он самолично следить за женой, если та вдруг появится, а заодно и квартирантом, оказавшим содействие беглянке?

И где все-таки его серо-белый ангел-хранитель? Не нуждается ли он сам в помощи?

***

Брысь в помощи не нуждался, потому что был занят исследованием кардинальского стола. Особое любопытство вызывал выдвижной ящик, в который Ришелье сложил бумаги перед уходом. Аккуратно просунув коготок в щелку, Брысь потянул его на себя – щелка увеличилась и превратилась в щель, куда легко просунулась лапа.


Подцепив верхний листок, «секретный агент» вытащил на свет исписанную мелким почерком страницу и принялся разбирать витиеватые закорючки. То, что он прочел, сначала его удивило, потом развеселило, а в конце концов навело на глубокие размышления…

Глава двадцать вторая.

Тайна Ришелье

Решился наконец – пишу…Признаться, я едва дышу…Дражайший выдаю секретИ нарушаю свой обет…Сомненья прочь —Уйду от них!Себе признаюсь – некрасив…Ты ж идеал и божество!Где силы взять на торжество?!Соперника повергнут в ночь,
Но…

Дальше было зачеркнуто, а в самом низу страницы красовался жирный восклицательный знак, причем поставленный с такой яростью, что вместо точки на бумаге образовалась дырочка, и Брысь, подцепив листок коготком, задумчиво посмотрел через нее на кардинальский кабинет.


Ну, дела! Ведь это ничто иное, как любовный стих! Вот только кому он адресован? В любом случае, совсем не то рассчитывал обнаружить «секретный агент» в бумагах Ришелье!


Он снова запустил лапу в щель, надеясь вытащить какой-нибудь более стоящий документ, и вдруг нащупал на внутренней стенке рычажок! Нажал – из-под ящика выдвинулся еще один, узкий, а в нем – небольшой портрет молодой женщины, написанный маслом: нежное лицо с большими темно-карими (как у Мартина!) глазами обрамляли завитые в тугие локоны густые светлые волосы, украшенные диадемой, а слегка выпяченная нижняя губка придавала облику незнакомки капризность и вместе с тем особое очарование.

Можно было смело предположить, что это и есть муза его высокопреосвященства, которой он посвятил литературную попытку.


Брысь опять нажал на рычажок, и портрет задвинулся на место.

Внимание искателя приключений привлекла красивая шкатулка из ценных пород дерева с бронзовыми фигурками гончих и охотника с ружьем. Опять использовав острые коготки, «секретный агент» попытался открыть крышку, но та не поддалась. Пришлось сдвинуть упрямую вещицу на край стола и сбросить – шкатулка ударилась о бронзовую голову льва, венчающего подлокотник кресла, распахнулась и оказалась чернильным прибором. По паркету веером рассыпались остро отточенные гусиные перья и растеклось коричневое пятно (не забыть спросить у Савельича, из чего делались чернила, чтобы получался такой необычный цвет!).


Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное
Три цвета волшебства
Три цвета волшебства

Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. В зоомагазине её дяди зачем-то в пустых клетках стоят кормушки и поилки. Попугай будто бы подсказывает дяде правильные слова в кроссворде. Помимо самых обычных чёрных и белых мышек в магазине продаются ещё и розовые. А такса Софи словно бы понимает человеческие разговоры и с трудом удерживается от комментариев. Неужели здесь где-то притаилась магия? Возможно ли, что рассеянный и чудаковатый дядя Лотти – волшебник? И если да, то кто тогда сама Лотти – волшебница или обычная девочка?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей