Читаем Невероятные приключения Брыся в пространстве и времени. Часть 5. Брысь, или Один за всех и все за одного полностью

Савельич не смог усидеть без дела и отправился навестить Мартина, чтобы сообщить последние новости (Брысь подробно описал дорогу к монастырю, где нашла укрытие госпожа Буанасье и где пес охранял ее от возможного преследования).


Осторожно продвигаясь по извилистым улочкам в сторону холма Святой Женевьевы, философ выуживал из запасников своей уникальной памяти сведения об удивительной девушке – это помогало отвлечься от переживаний за друзей.


Родилась небесная покровительница французской столицы в середине первого тысячелетия, если считать по утвержденному людьми летосчислению. Во время нашествия гуннов под предводительством Аттилы молодая монахиня не убежала, как другие жители Парижа, а осталась и несколько суток подряд молилась о спасении города.


– Вы спросите, кто такие гунны? – обратился Савельич к отсутствующим приятелям, и судя по тому, как резво отскочила и перешла на другую сторону встречная парижанка, сделал это вслух. Хотя скорее всего дамочку напугал его черный цвет. И почему только люди так его боятся?! Обидно, честное слово!


– Так вот, – продолжил философ мысленный урок истории, – это кочевой народ, пришедший в Европу из Азии в конце четвертого века. Аттила – их царь, при котором империя гуннов достигла расцвета. Видя самоотверженное поведение девушки, многие горожане устыдились и вернулись, а Женевьева сплотила их и помогла организовать оборону. Узнав, что жители приготовились к защите, Аттила прошел мимо Парижа и даже не пытался его захватить. Так что в человеческом мире Женевьева считается святой, спасающей от вражеских нашествий.


Незаметно для себя оказавшись у монастырских стен, Савельич кряхтя подлез под воротами (хорошо, что Базен не успел его откормить!) и отправился на поиски Мартина…

***

Рыжий пригрелся в песочке и с удовольствием бы задремал, но отвлекало жужжание пчел, деловито снующих от цветка к цветку и время от времени зависающих прямо над ним, словно принюхиваясь и приглядываясь на предмет наличия в нем нектара. Приходилось дергать ушами и даже отмахиваться лапой, на что сразу реагировал приставленный к нему дог. Он вскидывал большую голову и с надеждой смотрел на лохматого кота – вдруг заговорит?!


Интересно, зачем ему приказали караулить этого немого, озадаченно думал Лорд, не находя в рыжем ничего особенного, помимо длинной шерсти (все знакомые коты были сплошь гладкими, хотя перевидал он их в особняке немало, и сейчас на территории и в комнатах проживал добрый десяток, а если считать вместе с «мелочью», то все два!).


Лично он такой любви Его Высокопреосвященства к мяукающим не разделял. К нему относились куда прохладнее и по-деловому: подай, принеси, стереги… Да еще нужно постоянно под лапы смотреть, чтобы не наступить ненароком на какого-нибудь мелкого шустрика. Основной же обязанностью было следить, чтобы коты не дрались друг с другом. И это давалось с особенным трудом, потому что наблюдать за визжащим разноцветным клубком, из которого во все стороны летел пух, доставляло ни с чем не сравнимое удовольствие! Правда, до потасовок доходило реже, чем бы хотелось, – обычно враждующие просто орали друг на друга, обзываясь так, что приходилось затыкать уши.


За новеньким велено следовать по пятам и не выпускать с территории – задачка раз плюнуть, тем более что этот малахольный, кажется, вообще не собирается двигаться с места! И смотрит как-то странно, будто с восторгом. Никто никогда не бросал на него таких восхищенных взглядов! Жаль, что не разговаривает, – слушать комплименты было бы намного приятнее!

Глава тридцать четвертая, в которой Рыжий молчит, а Брысь слушает

«Ну, вот! Вспомнил про мелюзгу – она тут как тут! Маркиза вывела свой выводок на прогулку. Интересно, они уже знакомы с лохматым?»


Лорд недовольно поморщился, когда котята стали карабкаться по нему, цепляясь острыми иголками когтей, и поднялся, стряхнув самых настырных.


Рыжая с белыми отметинами кошка выгнулась и зашипела, заметив незнакомый холмик в песочной куче, куда, собственно, направлялась – по плану, с сегодняшнего дня нужно было приучать детей к кошачьему туалету.


– Лорд, что это там? – не скрывая возмущения, спросила она у охранника, приставленного к ним Папой для защиты.


– Не что, а кто! – резонно поправил дог. – Новенький, обживается. Правда, он с изъяном – немой!


– Фу, какой лохматый! – фыркнула Маркиза, считая, что если и есть у этого кота недостаток, то именно неухоженная и чересчур длинная шерсть!


Рыжий пожалел, что не привел себя в порядок. Теперь протестная акция грозила выйти боком: мало того что все французские слова куда-то из головы улетучились, так еще и некрасивый! А ведь он не абы кто, а представитель реального мира, далекого будущего и, наконец, иностранной державы!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное
Три цвета волшебства
Три цвета волшебства

Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. В зоомагазине её дяди зачем-то в пустых клетках стоят кормушки и поилки. Попугай будто бы подсказывает дяде правильные слова в кроссворде. Помимо самых обычных чёрных и белых мышек в магазине продаются ещё и розовые. А такса Софи словно бы понимает человеческие разговоры и с трудом удерживается от комментариев. Неужели здесь где-то притаилась магия? Возможно ли, что рассеянный и чудаковатый дядя Лотти – волшебник? И если да, то кто тогда сама Лотти – волшебница или обычная девочка?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей