Слушать и дальше пустую болтовню я не стала. Развернувшись, отправилась к ближайшей лавке со специями. Чтобы выполнить первое задание, я должна была кому-нибудь бескорыстно помочь.
– Простите, не нужна ли вам помощь? – окликнула я торговца, который стоял за прилавком, выставляя на витрину пакетики с приправами.
Стоило мне войти в эту маленькую лавку, как в нос тут же ударили сотни различных ароматов. В носу засвербело, и я неминуемо расчихалась.
– Кажется, это вам нужна моя помощь, – усмехнулся пожилой мужчина. – Вот, возьмите.
– Спасибо, – приняла я белый платок, прикладывая его к носу. – И все-таки, быть может, я могу вам чем-то помочь?
– И чем же мне может помочь такая милая леди? – в его устах это звучало как что-то вроде “безрукая неумеха”.
– Скажем, я могла бы рассортировать часть приправ по пакетикам.
– О, нет. Это дело я мало кому мог бы доверить. А вот подмести пол в зале...
На меня смотрели с насмешкой во взгляде, будто этот старый дракон заранее знал, что я оскорблюсь на его предложение. Но мне-то, по сути, какая разница, какую работу выполнять? Чем быстрее отстреляюсь, тем быстрее приступлю ко второму заданию.
Я шкодливо улыбнулась в ответ:
– Метелку выдадите?
Я управилась минут за пятнадцать. И то задержалась лишь потому, что тщательно выметала углы, где грязь любила скапливаться больше всего. Хаси мне в этом изрядно помогал своим пушистым хвостом, хотя на самом деле просто играл с метелкой.
Закончив с работой, что трудной совсем не была, метелку я вручила обратно торговцу. Все то время, пока я подметала, в лавке появлялись новые клиенты, но один из них никак не уходил и ничего не покупал.
Или я такая подозрительная, или молодой мужчина в неприметном черном плаще здесь по мою душу.
– Ах, спасибо, милая девушка, – излишне наигранно радовался торговец. – Вот, возьмите, пожалуйста, специи в качестве оплаты вашей помощи.
– О, нет. Спасибо вам за предложение, – так же наигранно ответила я, – но я вынуждена отказаться. Я помогла вам бескорыстно.
Еще раз улыбнувшись напоследок старому дракону, который явно был в курсе заданий, выданных невестам, я вышла из лавки и с жадностью вдохнула морозный воздух. После ярких ароматов специй свежесть закружила голову.
На улице было немноголюдно, что тоже наводило на вопросы. В это время в центре любого города всегда отмечалось скопление народа, а значит, соседние улицы просто-напросто были оцеплены.
Площадь определенно привлекала внимание. Все крыши ближайших домов были украшены резными сосульками, а кое-где на окнах под солнечными лучами переливался морозный рисунок.
В общем, столица ледяного княжества выглядела опрятно и привлекательно с покатыми голубыми крышами и ледяными скульптурами, но... Сейчас мы находились в самом центре города, тогда как на его окраинах наверняка такой скрипящей чистотой похвастаться не могли.
Разглядев на той стороне за фонтаном яркую вывеску ресторации, я направилась прямиком туда. В своем мире мне как-то доводилось поработать официанткой, и здесь эта должность мало чем отличалась. Все те же требования – опрятность и привлекательный вид. Все те же обязанности – принять заказ, посоветовать что-нибудь еще и получить монеты. Все та же оплата – небольшая, но при желании и на такую жить можно.
– Доброго дня, леди, – низко поклонился мне управляющий, встретивший меня на входе в ресторацию. – К сожалению, все столики сейчас заняты, но я с удовольствием запишу вас на другой день.
– На другой день? – переспросила я с улыбкой. – На самом деле я ищу способ немного подзаработать. Быть может, вы могли бы мне помочь?
– Ну, работников у нас хватает, – взглянул мужчина на меня оценивающе, кончиками пальцев вытягивая собственный черный ус.
– Да мне бы буквально на пару часов. Может быть, кто-то из ваших сотрудников не успевает справляться с работой? Вы ведь сами говорили, что зал полон гостей.
– И какую же сумму вы хотите заработать?
– Меня бы устроили десять серебряных или чуть больше. Найдется у вас такая работенка?
Мои способности в этом мире однозначно недооценивали. Вместо того чтобы выпустить меня в зал работать официанткой и грести лопатой чаевые, которые я наверняка сумела бы выбить из столь богатой публики, управляющий предоставил мне место у мойки. Причем моя оплата за два часа работы в несколько раз превышала реальные доходы посудомоек. Мне обещали аж двадцать серебряных.
Оставив меховой плащ в небольшом закутке справа от входа, где за бархатным полотном скрывалась гардеробная, я отправилась вслед за управляющим. Работники кухни встретили меня тишиной, но куда примечательнее стало появление молодого мужчины. Другого мужчины – не того, который ошивался в лавке приправ, так ничего и не купив.
Этот мужчина мало отличался от другого персонала. Все тот же белый фартук, непримечательная одежда, волосы, убранные в сетку, но... В отличие от остальных, его обувь была уличной, а очищенную морковку он рубил так, будто мстил ей за все плохое, что случилось в его жизни. Корявые куски так и разлетались по деревянной доске.