Читаем Ни слова о любви полностью

Люцина предлагала заночевать у нее, но об этом писательница и слышать не желала. «Пусть не думает, скотина, что мы с ней снова обнимемся и будем вместе попивать винцо, будто ничего не случилось». На этот раз агентша перешла все границы, и Сабина не собиралась ей это спускать. Раз уж она решилась на тщательную перестройку всей своей жизни, то теперь должна последовательно пресекать все действия окружающих, которые пробуждают в ней внутренний протест. Сабине, возможно, и некомфортно было поступать так, но ведь никто не обещал, что будет легко.

Она остановилась в небольшом бутик-отеле в Новом Мясте. Рецепционистка в безупречно белой и идеально выглаженной блузке, узнав в своей гостье Соню Гепперт, проявила профессионализм и предложила заменить стандартный номер, который Сабина забронировала заранее, на люкс-апартаменты— без доплаты. В спальне Сабина бросилась на необъятное супружеское ложе. Она вынуждена была признать, что капелька роскоши ей приятна — в особенности после утомительного лавирования между мешками со стройматериалами, лицезрения оголенных до штукатурки стен и перепачканных рабочих.

В Варшаву она приехала с двумя диаметрально противоположными целями. Нынче вечером она собиралась на торжественную церемонию вручения премии «Афина». А на завтра было назначено судебное заседание по поводу ее развода.

Это стало для нее изрядной неожиданностью — разумеется, приглашение на церемонию, а не развод. Раньше на раздачу «Афин» Сабину не звали. Привычными гостями там были члены литературной элиты, а Соню Гепперт вряд ли можно было отнести к таковым. Но на этот раз обо всем еще за несколько недель позаботилась Люцина. Писательница упрямо не отвечала на звонки от нее, но в конце концов прочитала сообщение:

Сонька, перестань дуться, у меня есть для тебя кое-что супер-экстра! Ты в списке гостей на воскресную «Афину». Дресс-код вечерний. Увидимся на месте.

В заключение шла россыпь разнообразных смайликов: сердечек, улыбающихся рожиц, бокалов шампанского и букетиков роз.

В следующую же минуту агентша предприняла такую отчаянную атаку, что Сабина капитулировала и взяла трубку.

— Чего тебе? — Она как раз была на автозаправке и почти кричала в трубку — так, что бледный продавец в фирменной куртке нефтеперерабатывающей компании бросил на нее испуганный взгляд. — В самом деле, Люцина, ни стыда у тебя нет, ни совести!

Тут уж продавец навострил уши.

— Сонечка, я вывешиваю белый флаг, не стреляй в гонца! Я несу тебе добрую весточку. Дорогая, ты должна приехать на раздачу «Афин». Я все знаю, все понимаю: ты решила покончить с Амелией Крук и дешевой мишурой, ты же крупный писатель. И я тебя в этом поддерживаю. Потому что ты для меня как сестра. Потому что я желаю тебе добра и уже поняла, как важна эта твоя новая книга, — стрекотала Люцина на одном дыхании. — Я считаю, что твое присутствие на раздаче премий этим… ну, словом, лучшим писателям — это идеальный старт. Ты должна войти в их общество. Я тебя к этому побуждаю, я тебя к этому склоняю, я тебя умоляю!

Сабина, несколько ошарашенная такой тирадой, присела на табурет у лотка с хот-догами; в подогревателе, наполненном жиром, крутились сосиски. Продавец взял длинные щипцы и от нечего делать перекладывал сосиски с места на место, прислушиваясь к разговору.

— Ну так как? — Люси сделала вопросительную паузу.

На этот раз доводы агентши были не лишены смысла. Но признать ее правоту — нет, на это Сабина пока что была не способна.

— Никак, — сказала она и разъединилась.

Но зерно было посеяно. Помедлив с решением как можно дольше, Сабина наконец милостиво согласилась воспользоваться предложением Люцины. А потом оказалось, что два важных дела, из-за которых писательница должна была приехать в Варшаву, удивительным образом совпали по времени.

* * *

И вот теперь она лежала на роскошном ложе, уставившись в потолок и отгоняя от себя мысли о завтрашнем заседании по поводу развода. Вместо этого она сосредоточилась на вопросе менее гнетущем, хотя извечно актуальном для каждой женщины: что надеть?

В Миколово у нее не было ничего подходящего ни для модной церемонии, ни для судебного зала. Переезжая к морю, она решила воспользоваться случаем и радикально сократить свой гардероб. Право же, зачем ей в Миколово столько коктейльных платьев, строгих жакетов и элегантных костюмов? И в результате теперь ей особенно не из чего было и выбрать. Но раз уж она в Варшаве, стоит обратить внимание на бесчисленные бутики. «Шоппинг, — подумала Сабина, — отличный способ убить время перед предстоящими событиями».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература