Читаем Николай Языков: биография поэта полностью

1. Если исторические, обрядовые, игровые и так далее песни все время изучались, издавались и переиздавались, обрастали всевозможными комментариями, отображающими мельчайшее их влияние на «золотой век» русской поэзии, то духовные стихи на протяжении почти всего двадцатого века были «в загоне», по ясным всем идеологическим причинам; со скрипом, «сквозь зубы», могло выйти научное издание «Голубиной книги» небольшим (по советским понятиям) тиражом, могли проскальзывать другие издания и исследования, удерживаемые в таких рамках, чтобы душком «религиозной пропаганды» от них ни в коем случае не повеяло, но, по большому счету, духовные стихи были надолго оставлены белым пятном.

2. Но как раз духовные стихи – единственное, что Петр Киреевский издал при жизни (практически сразу после смерти Языкова: Русские народные песни, собранные Петром Киреевским. Часть I. Русские народные стихи. М., 1848). Что ему помешало издать остальные части своего собрания – вопрос не очень сейчас актуальный. Важно то, что издание он начал с тома духовных стихов – с того, что представлялось ему самым важным и существенным.

3. Насколько практически никто не занимался народной духовной поэзией как таковой, настолько никто не занимался ее влиянием на поэзию Языкова – ее проникновением в его поэзию и творческой переработкой в его поэзии. И дело даже не в том, что устанавливаются прямые связи с его великими предсмертными творениями, «Землетрясением» и «Сампсоном» – конечно, связи эти очевидны, но они слишком на поверхности и потому занимать нас должны едва ли не в последнюю очередь. Дело намного сложнее и интересней.

И подсказки возникают с довольно неожиданной стороны.

Долгое время серьезно заниматься духовной поэзией можно было либо «в стол», либо в эмиграции. И в эмиграции, в 1935 году, замечательный мыслитель и исследователь русской старины Георгий Федотов издает книгу «Стихи духовные. Русская народная вера по духовным стихам»,

Здесь понадобится маленькое уточнение. Федотов строит основной разбор на двухтомнике П. Бессонова «Калики перехожие», выходившем постепенно (шестью выпусками, какждые три выпуска для позднейшего переплетения в один цельный том, как тогда часто делалось) с 1861 по 1864 года. Петр Киреевский, вроде бы, даже не упоминается. Но дело-то в том, что издание Бессонова – это и есть приведенная в порядок часть собрания Петра Киреевского, полная и нормально откомментированная публикация собранной им духовной поэзии. Так что Федотов имеет дело как раз с теми текстами, которые собирали и изучали братья Киреевские, Языков и люди их круга.

Более того, похоже, Языков у Федотова где-то на уме сидит – настолько интересные переклички с его поэзией возникают у всякого, кто хоть сколько-то с этой поэзией знаком. Вплоть до того, что в первом издании Федотов допускает описку в одном месте – пишет «Языков» вместо настоящего имени автора монографии, и позднейшие комментаторы должны делать сноску, что Федотов ошибся или оговорился. «Оговорка по Фрейду», как сказали бы мы сейчас.

Федотов с другой стороны, через анализ народной духовной поэзии, подходит к тому же, к чему мы подошли в разговоре о «щите Олега» и касаясь других тем. И очень просто, стройно и логично представляет сложнейшую, порой парадоксальную и головокружительную, диалекстику единства и борьбы противоположностей, их сшибки и слияния друг с другом, превращения внешне схожих вещей во враждебные противоположности и, наоборот, слияния и перехода в новое, дружественное качество, за счет первоначального отрицания отрицания, вещей поначалу резко враждебных друг другу. Без этого Федотов не мыслит себе подлинного понимания национальных основ, из которых рождается любой культурный феномен, в том числе и духовная поэзия: «Нет ничего труднее национальных характеристик…..если необходима типизация– а в известной мере она необходима для национального самосознания, – то она может опираться скорее на полярные выражения национального характера, между которыми располагается вся скала переходных типов. Формула нации должна быть дуалистична. Лишь внутренняя напряженность полярностей дает развитие, дает движение – необходимое условие всякой живой жизни».

Вот его основные позиции.

В духовных стихах вера и религия отображаются и преломляются настолько, насколько они доступны пониманию самого простого народа;

Отсюда, неизбежны какие-то искажения, упрощения, а порой прямая ересь. Так, догмат триединства Святой Троицы, наиболее трудный для понимания, наиболее отвлеченный и внеземной, проходит такой путь художественного переосмысления, через метафоры, эпитеты и саму структуру стиха, что превращается в божественное двуединство Христа и Богородицы:

«…Явленая явилася сама
Мать Пресвятая Богородица,Святая Троица неразделимая…»

где о видении Троицы не может быть и речи; да и в других вариантах речь идет об одной Богородице. Близок к богородичному эпитету и следующий стих:

«К Святой Троице, Богородице.»
Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
10 гениев науки
10 гениев науки

С одной стороны, мы старались сделать книгу как можно более биографической, не углубляясь в научные дебри. С другой стороны, биографию ученого трудно представить без описания развития его идей. А значит, и без изложения самих идей не обойтись. В одних случаях, где это представлялось удобным, мы старались переплетать биографические сведения с научными, в других — разделять их, тем не менее пытаясь уделить внимание процессам формирования взглядов ученого. Исключение составляют Пифагор и Аристотель. О них, особенно о Пифагоре, сохранилось не так уж много достоверных биографических сведений, поэтому наш рассказ включает анализ источников информации, изложение взглядов различных специалистов. Возможно, из-за этого текст стал несколько суше, но мы пошли на это в угоду достоверности. Тем не менее мы все же надеемся, что книга в целом не только вызовет ваш интерес (он уже есть, если вы начали читать), но и доставит вам удовольствие.

Александр Владимирович Фомин

Биографии и Мемуары / Документальное
100 знаменитых людей Украины
100 знаменитых людей Украины

Украина дала миру немало ярких и интересных личностей. И сто героев этой книги – лишь малая толика из их числа. Авторы старались представить в ней наиболее видные фигуры прошлого и современности, которые своими трудами и талантом прославили страну, повлияли на ход ее истории. Поэтому рядом с жизнеописаниями тех, кто издавна считался символом украинской нации (Б. Хмельницкого, Т. Шевченко, Л. Украинки, И. Франко, М. Грушевского и многих других), здесь соседствуют очерки о тех, кто долгое время оставался изгоем для своей страны (И. Мазепа, С. Петлюра, В. Винниченко, Н. Махно, С. Бандера). В книге помещены и биографии героев политического небосклона, участников «оранжевой» революции – В. Ющенко, Ю. Тимошенко, А. Литвина, П. Порошенко и других – тех, кто сегодня является визитной карточкой Украины в мире.

Валентина Марковна Скляренко , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Н. Харченко

Биографии и Мемуары
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное