– А с Лиззи? Я слышал, она много времени проводила в доме, пока вы были там. Некоторые даже считают, что вы сдружились. – Он помолчал, потом добавил: – Конечно, они могли бы думать по-другому, если бы знали правду.
Адриенн холодно посмотрела на него, не ведясь на приманку, и Берд пожал плечами. Даже если он не мог спровоцировать ее на еще один взрыв, издевка была слишком хороша, чтобы устоять.
– Меня не особо волнует, что думают обо мне жители Коппер Фолз, – сухо сказала она. – Мы с Лиззи нормально общались. Дружелюбно. Мне искренне жаль слышать, что она умерла. Но дружелюбное общение не значит, что мы дружили. Она проводила время в доме, потому что я ей за это платила. И я не общалась с ней круглый год. В последний раз я с ней связывалась… – Она затихла, думая. – Может, месяц назад. Она отправила мне сообщение, что мы можем арендовать дом еще на неделю, прежде чем они закроют его на зиму. Я не знаю, почему. Полагаю, может, я когда-то сказала, что хотела бы посмотреть на озеро осенью, но я не говорила серьезно. Я просто поддерживала разговор. Я сказала, что дам ей знать, и я правда собиралась, но потом было много дел…
Берд немного выпрямился, вспомнив заметку в календаре Лиззи. «АР 7». Не оружие, а гость: Адриенн Ричардс, семь дней.
– Вы должны были приехать вчера, – сказал он.
– Да, но как я уже сказала, я не подтвердила бронь.
– А ваш муж?
– А что он? Он уехал.
– Он мог быть в Коппер Фолз прошлой ночью?
– Нет, – немедленно сказала она, а затем нахмурилась. – То есть я не знаю. Господи. Что вы хотите сказать? При чем здесь Итан?
Берд выглядел серьезным:
– Миссис Ричардс, у вас есть черный «Мерседес»? Большой внедорожник?
– Да.
– Где он?
– Мой муж его взял.
– Ладно. И где он?
– Я… я не помню. – Адриенн начала качать головой, часто моргая. – Или, может, он мне не говорил. Он не всегда мне говорит. Он сказал, что это деловая поездка на день или два, и что позвонит, когда сможет.
Берд вгляделся в ее лицо. Лгала ли она?
– Он звонил?
– Нет, – тихо сказала она.
– И когда он уехал?
Адриенн закусила губу. Ее голос стал едва громче шепота:
– Вчера.
– Вы не пытались ему звонить?
– Итан – важный человек, – сказала она, ее тон стал просительным. – Ему не нравится, когда я беспокою его во время работы.
Берд подавил желание закатить глаза.
– Ладно, – сказал он, смягчив тон. – Я бы хотел, чтобы вы ему позвонили. Пожалуйста. Сделаете это для меня?
Адриенн кивнула и достала телефон, прикоснувшись к экрану. Она встревоженно смотрела на детектива, поднеся его к уху, а затем снова нахмурилась.
– Сразу включается автоответчик, – сказала она, переведя звонок на громкую связь; комнату заполнил электронный голос, говорящий с середины предложения:
…
– Хотите, чтобы я оставила сообщение? – спросила она, и в то же время у Берда начал жужжать телефон. Он выудил его из кармана и взглянул на экран. Шериф Райан из Коппер Фолз. Наверное, что-то о вскрытии.
– Повесьте трубку, пожалуйста, – обратился он к Адриенн. Она послушалась, выглядя растерянной.
– Вы меня пугаете, – сказала она, а затем более настойчиво добавила: – Вы меня
Пока Берд взвешивал, что можно ей рассказать, его телефон снова зажужжал в руке. Он взглянул на экран, хмурясь: Райан не только оставил сообщение на автоответчике, но отправил еще и текстовое. Он открыл сообщение и замер.
«НАШЛИ МАШИНУ КЛИВСА. ВНУТРИ ТЕЛО. ПОЗВОНИТЕ СРОЧНО».
– Извините, мэм, – сказал Берд. – Пока что нам придется на этом закончить. – Он встал, выудив визитку. – Если ваш муж позвонит, попросите его связаться со мной.
Адриенн взяла визитку с ужасом на лице. Берд задумался о причине, потом вспомил:
– Я не скажу ему, – сказал он, уже зная, что он нарушит это обещание, если у него будет шанс. Как минимум чтобы увидеть выражение лица Итана Ричардса, когда тот обнаружит, что его жена давала никчемной деревенщине, у которого лишь полторы ступни.
Но Адриенн не нужно было об этом знать.
Он вышел, пройдя мимо фоторграфии молодоженов в более счастливые времена. Он чувствовал на себе взгляд Адриенн, спускаясь по лестнице. Дойдя до двери, он услышал ее.
– Детектив Берд, – позвала она ему вслед. – Я в опасности?
Он задержался у входа, оглянувшись.
– Надеюсь, нет, мэм, – сказал он.
Отвернувшись от Адриенн Ричардс и выйдя в ночь, он с удивлением понял, что действительно надеется.
Глава 19