Читаем Нина Берберова, известная и неизвестная полностью

Впрочем, как полагала Блейк, книга малопитательна и для профессиональных исследователей русской литературы в силу целого ряда причин: и легковесности критических суждений автора, и явного вкуса к сплетням, и изъянов справочного аппарата (сносок и индекса), а также отсутствия библиографии. Все это, – писала рецензентка, – ограничивает потенциальную аудиторию книги Берберовой кругом ее соотечественников – эмигрантов, но тут же отмечала, что до нее уже доходят слухи, будто эта аудитория, в свою очередь, крайне недовольна. Иных возмутил тон, в котором Берберова говорила о мученической смерти царя, других – ее воинствующий атеизм, но особое негодование вызвали ее отзывы об известных писателях, в частности о Гумилеве, Белом и Бунине. Саму Блейк покоробили отзывы о Пастернаке, и в еще большей степени – о Замятине, в отношении которого была допущена к тому же серьезная фактическая ошибка (Берберова писала, что его заставили уехать из СССР, тогда как он сам обратился с этой просьбой к правительству). «История с Замятиным, – заканчивала свою рецензию Блейк, – ставит под сомнение как надежность памяти автора, так и достоверность других ее утверждений»[443].

Ошибку по поводу Замятина Берберова признала сразу, но при этом уверяла, что она случайно закралась где-то между переводчиком и корректором[444]. Эту версию она излагала в письмах знакомым, которых просила исправить ошибку в своих экземплярах, а также в письме в редакцию «The New York Times», которое, как свидетельствует дневниковая запись, она немедленно написала и отправила.

Но дело, разумеется, было не в этой конкретной ошибке, а в общих выводах Блейк. Нет сомнений, что появление подобной статьи было воспринято Берберовой очень болезненно, однако она предпочла притвориться, что ничуть не расстроена. Конечно, не сказать о рецензии Блейк ни слова Берберова не могла, но старалась сделать это как бы между делом, фокусируя внимание на другом материале того же номера «The New York Times». Этим материалом было ее собственное письмо в редакцию, в котором Берберова откликалась на напечатанную в газете рецензию на пьесу о Юлиусе и Этель Розенберг[445].

Публикация этой заметки в одном номере со статьей Блейк была чистой случайностью, но она давала Берберовой возможность использовать ее как отвлекающий маневр. Именно это она делает в письме Баркеру от 30 мая 1969 года, в котором пишет:

Видел ли ты Н<ью> Й<орк> T<аймс> за прошлое воскресенье? И статью П<атриции> Б<лейк> и мое фантастически смешное письмо, напечатанное в театральной секции? Я думаю, мне позвонили в тот день человек 20. Я от души повеселилась. Пожалуйста, исправь параграф о Замятине в своем экземпляре книги – это, скорее всего, ошибка Филиппа, исправь так, как я объясняю это в своем письме в редакцию, – оно появится газете в июне – числа 8-го или 15-го[446].

Письмо Берберовой появилось в газете несколько позднее —29 июня, но такая задержка была несущественной: признание допущенной ошибки не могло ничего изменить. Как бы Берберова ни бодрилась, ни старалась убедить себя и других, что рецензия Блейк не имеет особого значения, дело явно обстояло не так.

Утешало, конечно, что все другие американские, а также английские рецензенты книги не только не поддержали Блейк, но порой и достаточно откровенно с нею спорили, хотя и не называя по имени. Несогласие с мнением Блейк, что «The Italics Are Mine» будет малопонятным и скучным чтением для среднего читателя и бесполезным для специалистов, очевидно во всех приведенных ранее рецензиях, авторы которых назвали книгу «захватывающей», «увлекательной», «чрезвычайно живой», «экстраординарной» и в один голос утверждали ее безусловную ценность в качестве свидетельства о практически неизвестном феномене – жизни русского литературного зарубежья. Авторы этих рецензий не разделяли и возмущения Блейк резкостью характеристик, данных Берберовой иным из ее соотечественников, отстаивая право автора на собственное мнение и считая, что в своих отзывах она ни разу не перешла границы дозволенного.

Что же касается замеченной Блейк ошибки по поводу Замятина, а также предположения, что подобных ошибок в «The Italics Are Mine» еще немало, то этот момент они оставляли без комментариев, очевидно, полагая, что шестисотстраничная книга не может не содержать ошибок памяти.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
100 Великих Феноменов
100 Великих Феноменов

На свете есть немало людей, сильно отличающихся от нас. Чаще всего они обладают даром целительства, реже — предвидения, иногда — теми способностями, объяснить которые наука пока не может, хотя и не отказывается от их изучения. Особая категория людей-феноменов демонстрирует свои сверхъестественные дарования на эстрадных подмостках, цирковых аренах, а теперь и в телемостах, вызывая у публики восторг, восхищение и удивление. Рядовые зрители готовы объявить увиденное волшебством. Отзывы учёных более чем сдержанны — им всё нужно проверить в своих лабораториях.Эта книга повествует о наиболее значительных людях-феноменах, оставивших заметный след в истории сверхъестественного. Тайны их уникальных способностей и возможностей не раскрыты и по сей день.

Николай Николаевич Непомнящий

Биографии и Мемуары
Браки совершаются на небесах
Браки совершаются на небесах

— Прошу прощения, — он коротко козырнул. — Это моя обязанность — составить рапорт по факту инцидента и обращения… хм… пассажира. Не исключено, что вы сломали ему нос.— А ничего, что он лапал меня за грудь?! — фыркнула девушка. Марк почувствовал легкий укол совести. Нет, если так, то это и в самом деле никуда не годится. С другой стороны, ломать за такое нос… А, может, он и не сломан вовсе…— Я уверен, компетентные люди во всем разберутся.— Удачи компетентным людям, — она гордо вскинула голову. — И вам удачи, командир. Чао.Марк какое-то время смотрел, как она удаляется по коридору. Походочка, у нее, конечно… профессиональная.Книга о том, как красавец-пилот добивался любви успешной топ-модели. Хотя на самом деле не об этом.

Елена Арсеньева , Дарья Волкова , Лариса Райт

Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия