Если бы Торвил что-то знал о торнадо, то при виде этого вихря он мог бы забеспокоиться; но о торнадо на Северном полюсе почти не слыхали, особенно зимой. Хоть эльфу было и невдомёк, но тот резкий порыв ветра был первым вздохом новорождённого торнадо, и они со снеговиком стояли теперь в его эпицентре, месте, которое называют глазом бури.
Первый признак того, что что-то идёт не так, появился, когда снеговик решил поймать свой цилиндр, всё ещё кружившийся у него над головой. Стоило ему вытянуть руку, как его ладони сдуло, и из его запястий высоко в небо вихрями понеслись длинные снежные шлейфы, словно существо разматывало какую-то гигантскую ленту.
– Прекрати! – закричал Торвил. – Мы окружены! Не двигайся!
Но снеговик не обратил на него внимания. Когда цилиндр полетел прочь, он решил за ним погнаться.
Как только какая-нибудь часть огромного тела существа касалась торнадо, она обращалась в снежные обломки. Здоровенная стена ветра, обступившая их, внезапно побелела от снега, и Торвил увидел, к своему ужасу, что он попал в ловушку исполинской вращающейся воронки льда – она окружала его со всех сторон и вздымалась до самых небес.
Ноги Торвила оторвались от земли, и странный ветер завертел его, как марионетку, по всё ширящейся спирали, поднимая всё выше и выше. Вскоре он присоединился к снеговичьему цилиндру, вертясь и кружась в сотнях метров над землёй; вслед за этим он заметил Медного Эльфа, стискивающего свою волынку. Мимо пролетела старая мисс Тюри, её юбка раздувалась от ветра; потом появился олень, жутко чихая. Торвил увидел ель, танцующую джигу, и эльфа Штайнара и его семью, держащихся за свой крошечный обеденный столик. Наконец он лицом к лицу столкнулся с Гердой, и та протянула руки вперёд, чтобы Торвил за них схватился.
– Проснись, Торвил! – крикнула Герда, голос её заглушал вой ветра. – Проснись!
Глава 28
Торвил распахнул глаза и обнаружил, что сидит в низком тумане, прислонившись спиной к воротам приюта.
– Проснитесь! – сказал возничий саней, беря его за руки и поднимая на ноги. – Проснитесь!
– Где я? – спросил Торвил. – Это рай?
– Не совсем, – ответил возничий. – Это остановка. Это я высадил вас здесь, сэр, примерно час назад, по пути в город. Теперь я возвращаюсь обратно. Влезайте, давайте-ка отвезём вас домой.
– Постойте, постойте… эм, – сказал Торвил, приходя в себя. – Мне очень жаль – я не знаю вашего имени.
– Это потому что вы его и не спрашивали никогда, – ответил возничий.
– И мне искренне жаль, – сказал Торвил. – Достанет ли вам сердца простить меня за это?
– Эм… да, – произнёс возничий, недоумевая, что вызвало такую заметную перемену в его самом жалком пассажире. – Да, думаю, достанет. Меня зовут Эрик.
– Эрик! – воскликнул Торвил. – Эрик! – Его глаза наполнились слезами. – Меня зовут Торвил. Очень приятно познакомиться с вами, Эрик. – И безо всякого предупреждения он крепко, по-медвежьи, обнял Эрика.
– И мне приятно познакомиться с вами, Торвил, – слегка смущённо выдавил Эрик.
– Эрик, – сказал Торвил, по-товарищески кладя руки Эрику на плечи.
– Да, Торвил? – ответил Эрик.
– Какой сегодня день?
Эрик пожал плечами. Торвил же наверняка должен знать ответ?
– Сегодня Рождество.
– Я на это и надеялся. Я на это и надеялся! Счастливого Рождества, Эрик! – И с этими словами Торвил сорвался с места и помчался по снегу.
– Счастливого Рождества! – отозвался Эрик.
Глава 29
– Да, слышу! – крикнула Герда в темноту, силясь зажечь старую масляную лампу в лавке мясника. – Уже иду!
Не то чтобы это что-то изменило. Тот, кто стоял за дверью, просто продолжил стучаться, будто намеревался разбудить весь дом. Цокая языком, Герда сняла ключ с крюка, открыла дверь и оказалась нос к носу с Торвилом Рождество.
– Герда, – произнёс он, задыхаясь.
– Торвил? – поражённо отозвалась она.
– Прости меня, – сказал он.
– За что? – с подозрением спросила Герда.
– За всё. За то, что завидовал, когда тебя удочерили, за то, что спорил с тобой, за то, что убежал, и за то, что не разговаривал с тобой, когда вернулся. За всё это, – ответил Торвил.
– А, понятно, – с улыбкой протянула Герда. – Очень умно. Дай-ка взглянуть… У меня есть для тебя кое-что, – сказала она, вручая ему монетку, которую достала из кармана. – Очень впечатляющее перевоплощение, – добавила она. – С Рождеством. Теперь давай, покажись, кто ты есть на самом деле.
– Герда, это не волшебный фокус, – сказал Торвил. – Это правда я.
– Что? – переспросила Герда.
– У меня выдалась совершенно невероятная ночь, – выпалил Торвил, так быстро произнося слова, что ему едва удавалось ставить их в правильном порядке. – Когда-нибудь я расскажу тебе эту историю целиком, но пока что… Я решил измениться.
– Что тут происходит? – раздался хрип-лый голос с задворок лавки, и Герда и Торвил повернулись и увидели в дверном проёме мясника.
– Это продавец игрушек, отец, с той стороны улицы, – ответила Герда.