Читаем Ночной океан полностью

Достав лучемет, я приготовился к схватке. Шансы были невелики, но оружие давало мне определенное преимущество. Если бы твари знали это здание, они прошли бы через него за мной и таким образом стали бы ключом к выходу – каким могли бы стать охочие до мяса скораги. То, что они нападут на меня, казалось несомненным: даже не видя кристалла в моей сумке, они могли ощутить его присутствие с помощью своего особого чутья.

И все же, как ни удивительно, они не напали на меня. Вместо этого они рассеялись и образовали огромный круг – на расстоянии, указывающем на то, что они прижимались вплотную к невидимой стене. Стоя там кольцом, существа молча и пытливо смотрели на меня, шевеля своими придатками, иногда кивая и жестикулируя верхними конечностями. Через некоторое время я увидел, как из леса выбрели и другие, они двинулись вперед и присоединились к любопытствующей толпе. Те, кто был ближе к Дуайту, взглянули на него мельком, но подбираться к телу вплотную не стали. Оно выглядело кошмарно, но зрелище не трогало ничуть чуждых всему людскому рептилоидов. Шли часы; они отмахивались от мух-фарнотхов придатками или же руками, давили ногами-присосками извивающуюся на земле сификлигу, акмана или ползуна-эфже.

Оглядываясь на этих гротескных и неожиданных незваных гостей и с беспокойством гадая, почему они не напали на меня сразу, я на какое-то время потерял силу воли и запал, чтобы продолжить поиски выхода. Безвольно припав к незримой стене прохода, где стоял, я позволил своему воображению дойти до самых смелых предположений. Сотни загадок, прежде ставивших меня в тупик, казалось, внезапно приобрели новое и зловещее значение, и я задрожал от острого приступа паники, не похожего ни на что испытанное доселе.

Я полагал, что знаю теперь, почему эти отвратительные твари выжидающе кружили около меня. Я также верил, что наконец-то разгадал тайну прозрачной структуры. Манящий кристалл, который я возжелал, труп мужчины, заполучившего сокровище до меня, – все эти вещи начали приобретать зловещий смысл.

Не просто последовательность нелепых случайностей заставила меня заблудиться в постройке без крыши, но со стенами, недоступными глазу. Вне всякого сомнения, коварное сооружение – самый настоящий силок

, поставленный рептилоидами, чьи ум и менталитет я фатально недооценил. Мог ли я предполагать подобное раньше, даже зная об их безумных архитектурных достижениях? Стены Эрикса были ловушкой, предназначенной для людей, а кристалл выступал наживкой.

Рептилоиды, ведя войну с похитителями кристаллов, выработали четкую стратегию, и им удалось обернуть нашу алчность против нас самих. Дуайт, если это именно его тело разлагалось невдалеке, тоже пал их жертвой, заблудившись здесь. И если обезвоживание не свело его в могилу раньше, приговор вынесла нехватка сменных кассет для респиратора. Самоубийство тут показалось бы неплохим вариантом. Наверное, не желая долго и мучительно ждать прихода старухи с косой, он решил покончить со всем быстрее, дав смертоносной венерианской атмосфере проникнуть в легкие.

Сколь жуткая ирония судьбы: он лежал в нескольких шагах от спасительного выхода, который так и не смог отыскать. Еще несколько минут поисков – и он бы был на воле, и я сейчас не угодил бы в силок. Толпа странных «наблюдателей» ныне потешалась над моей судьбой. Одной этой мысли было достаточно, чтобы привести меня в бешенство; в приступе слепого гнева я бросился бежать по коридорам, спотыкаясь и ударяясь о невидимые стены; весь вымазался в грязи и в конце концов, обессиленный, опрокинулся на землю.

Неудача чуть отрезвила меня. Я медленно поднялся на ноги и постарался привести в порядок свои мысли. Мои зрители шевелили придатками, я грозил кулаком в их сторону. Мой жест, казалось, позабавил их – кто-то даже попробовал зеркально повторить его. Обескураженный, я попытался взять себя в руки и осмыслить ситуацию. В конце концов, не все уж было так плохо. В отличие от Дуайта я понимаю, что к чему, а за одного битого двух небитых дают.

Возможность отыскать выход из этого проклятого застенка оставалась реальной, и я решил не повторять отчаянный шаг моего предшественника.

Лежавшее передо мной тело – или, вернее, костные останки – ориентир в поисках выхода, и лишь настойчивость и воля смогут вывести меня к нему.

Да, я ухватил суть здания: стены из невидимого материала служили доказательством более высокого уровня развития науки и технологии, чем на Земле. Я не мог недооценивать разум и возможности моих врагов. Даже имея лучемет, мне будет тяжело выйти отсюда. И все же я надеюсь, что моя смелость и ловкость помогут избежать лап рептилоидов. Но для этого необходимо сначала выбраться из застенков или хотя бы заманить их сюда. Пока я готовил свое оружие и осматривал боеприпасы, мне в голову пришла мысль испробовать действие лучемета на стенах. Мог ли я не использовать подобную возможность?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Некрономикона

Мифы Ктулху
Мифы Ктулху

Роберт Ирвин Говард вошел в историю прежде всего как основоположник жанра «героическое фэнтези», однако его перу с равным успехом поддавалось все: фантастика, приключения, вестерны, историческая и даже спортивная проза. При этом подлинной страстью Говарда, по свидетельствам современников и выводам исследователей, были истории о пугающем и сверхъестественном. Говард — один из родоначальников жанра «южной готики», ярчайший автор в плеяде тех, кто создавал Вселенную «Мифов Ктулху» Г. Ф. Лавкрафта, с которым его связывала прочная и долгая дружба. Если вы вновь жаждете прикоснуться к запретным тайнам Древних — возьмите эту книгу, и вам станет по-настоящему страшно! Бессмертные произведения Говарда гармонично дополняют пугающие и загадочные иллюстрации Виталия Ильина, а также комментарии и примечания переводчика и литературоведа Григория Шокина.

Роберт Ирвин Говард

Ужасы
Наставники Лавкрафта
Наставники Лавкрафта

Не имеющий аналогов сборник – настоящий подарок для всех подлинных ценителей литературы ужасов. Г. Ф. Лавкрафт, создавая свои загадочные и пугающие миры, зачастую обращался к опыту и идеям других признанных мастеров «страшного рассказа». Он с удовольствием учился у других и никогда не скрывал имен своих учителей. Загадочный Артур Мейчен, пугающий Амброз Бирс, поэтичный Элджернон Блэквуд… настоящие жемчужины жанра, многие из которых несправедливо забыты в наши дни. Российский литературовед и переводчик Андрей Танасейчук составил этот сборник, сопроводив бессмертные произведения подробными комментариями и анализом. Впрочем, с полным на то основанием можно сказать, что такая антология благословлена еще самим Лавкрафтом!

Андрей Борисович Танасейчук , Артур Ллевелин Мэйчен , Е. А. Ильина , Евгения Н. Муравьева , Лафкадио Хирн , Мария Таирова , Роман Васильевич Гурский , Френсис Мэрион Кроуфорд , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги