Читаем Ночной странник полностью

– Эта спальня когда-то принадлежала самим прежним хозяевам дома, – сказала Ребекка, когда Ольга и Дэвид следом за ней вошли в комнату. – Её восстановили после пожара, но с тех пор здесь никто не жил. – Она умолкла на мгновенье, давая возможность своим спутникам осмотреть комнату, а затем, понизив голос, сказала нечто неожиданное. – Я знаю, сейчас вам кажется, что я ваш враг и что я помогла сэру Рональду заманить вас в ловушку… С одной стороны, это действительно так, но с другой – то, что вы сейчас узнали, вам не удалось бы выяснить никаким другим способом, хотя вам и не стоит во всём верить сэру Рональду.

– Я не понимаю, о чём ты, – произнесла в ответ Ольга. – Зачем говорить загадками? Скажи лучше прямо, что ты имеешь в виду.

– Очень скоро вы всё поймёте, – туманно сказала Ребекка. – А пока не забывайте, что и у стен есть уши, а ещё о том, что в этом доме живут люди, для которых даже ваши мысли не являются тайной.

На этом Ребекка закончила свою странную речь и покинула спальню, оставив Ольгу и Дэвида в ней одних. Едва она ушла, Ольга прошлась по комнате и, присев на кровать, сказала с невесёлой улыбкой:

– Ну, что же, мы можем себя поздравить с тем, что достигли цели нашего путешествия в Британию, поскольку узнали историю твоей семьи. Только, к сожалению, это ни на шаг не приблизило нас к избавлению от волчьего проклятья.

– Возможно, исследования сэра Рональда помогут нам в этом, – заговорил Дэвид, присев рядом с ней. – Если его учёные изучат мой гены, они могут найти разгадку этих превращений.

– Нет, – покачала головой Ольга, – современная наука ещё просто не способна на это. Но вот если бы нам получить дневник твоего предка… Я уверена, что от него будет гораздо больше проку, чем от всех учёных мира.

– Сэр Рональд обещал дать нам его, когда исследования будут закончены, – напомнил ей Дэвид слова старика.

– Сильно сомневаюсь, что они вообще когда-нибудь могут быть закончены, – возразила девушка. – К тому же, я ему не верю. Ты помнишь, что сказал Ребекка? Даже если у него есть дневник, он может нам его никогда не отдать.

– Мы можем сами его взять, если узнаем, где он находится, – сказал Дэвид, задумчиво. – Наверняка кто-то из обитателей этого дома знает, что за секреты хранятся в голове старика. Если здесь есть телепаты, нам нужно только расспросить их… Ты их видела, кто, кроме Ребекки, может здесь читать мысли?

– Не знаю, – ответила Ольга, вспоминая экстрасенсов, с которыми сегодня познакомилась. – Может быть, Хавьер – медиум… Завтра мы всё выясним, а сейчас, пожалуй, действительно пора спать.

– По крайней мере, один плюс в пребывании в этом доме есть, – сказал напоследок Дэвид, – его толстые стены и наглухо закрытые окна надёжно скрывают находящихся внутри от дневного света. Здесь я смогу оставаться человеком и с восходом солнца.

Ночь в поместье прошла тихо, никто и ничто не беспокоило Ольгу и Дэвида в их комнате, если не считать дурных снов, преследовавших девушку до самого утра. Ольге снова снились глубокие, тёмные подземелья, по которым она то бежала, то еле-еле шла, отчаянно пытаясь разыскать что-то в темноте, но так и не находила ничего, кроме пустоты. Она и сама не знала, что именно там ищет, но была уверена, что от этого зависит её будущее.


На чердаках и в подвалах

В девять часов утра Ольгу и Дэвида разбудил стук в дверь. Оказалось, что им принесли завтрак и магнитные ключи, о которых накануне говорил сэр Рональд. Принесла всё это пожилая женщина-горничная, состоявшая в штате прислуги поместья. Приняв у неё завтрак и ключи, парень и девушка принялись за еду, а потом стали собираться на прогулку по дому.

Отчего-то Ольга была уверена, что все самые ценные и тайные предметы в этом поместье хранятся в недрах подземного уровня, куда накануне водила её Ребекка. Поэтому, покинув отведённую им комнату, она и Дэвид первым делом отправились в сторону ведущей на первый этаж лестницы, чтобы оттуда спуститься на лифте в подвал. По дороге они встретили Френсиса, поднимавшегося по лестнице и на ходу развлекавшегося тем, что заставлял крутиться в воздухе над своей ладонью парочку звенящих китайских шариков.

– Добро утро всем, – весело сказал парень, увидев Ольгу и Дэвида. – Вижу, с каждым днём нас всё больше. Вы не представите мне своего спутника, мадмуазель?

– Э, конечно, Френсис, – улыбнулась Ольга. – Это мой друг Дэвид.

– Рад познакомиться с вашим другом, – произнёс Френсис с насмешливым поклоном.

– Вы не подскажите нам, коль скоро мы так удачно встретились, – невозмутимо спрсил Дэвид, – кто из живущих здесь людей способен читать мысли?

Услышав это, Френсис перестал улыбаться и, окинув Дэвида долгим пристальным взглядом, сказал серьёзным тоном:

– В той или иной степени все местные подопытные способны на это, но Ребекке нет равных.

– А где её можно найти? – тут же спросила Ольга.

– В медицинском отсеке, – ответил Френсис, прекратив вращать в воздухе бренчащие шарики, – первый этаж, третья дверь в левом крыле. Но, боюсь, сегодня вы с ней поговорить не сможете, да и вообще, никто не сможет…

Перейти на страницу:

Похожие книги