Читаем Носорог полностью

Ботар. Я вот работаю и по воскресеньям. Я не слушаю попов, которые заставляют вас приходить в церковь, чтобы помешать работать и в поте лица зарабатывать на хлеб.

Месье Папийон (с возмущением). О!

Ботар. Простите, не хотел вас обидеть. Можно сказать, что я не уважаю религию, но я не презираю ее. (Обращаясь к Дези.) Прежде всего, вы знаете, что такое носорог?

Дези. Это… это огромное животное, а вы просто гнусный человек!

Ботар. А еще хвастаетесь, будто умеете точно мыслить! Носорог, мадемуазель…

Месье Папийон. Не надо нам тут читать лекции о носорогах. Мы не в школе.

Ботар. И очень жаль.


В то время как произносятся последние реплики, зрители видят Беранже, который опасливо поднимается по последним ступенькам лестницы; осторожно приоткрывает дверь кабинета, при этом можно увидеть вывеску: «Издательство юридической литературы».


Месье Папийон (обращаясь к Дези). Ладно! Мадемуазель, уже больше девяти, передайте мне ведомость прихода сотрудников. Кто опоздал, пусть пеняет на себя!


Дези идет к маленькому столику слева, где лежит ведомость прихода, и в этот момент появляется Беранже.


Беранже (входит, пока остальные продолжают спорить, и обращается к Дези). Здравствуйте, мадемуазель Дези. Я не опоздал?

Ботар (обращаясь к Дюдару и месье Папийону). Я сражаюсь против невежества везде, где нахожу его!

Дези (обращаясь к Беранже). Месье Беранже, поторопитесь.

Ботар. …во дворцах и в хижинах.

Дези (обращаясь к Беранже). Быстро распишитесь в ведомости!

Беранже. О! Спасибо! Начальник уже на месте?

Дези (обращаясь к Беранже и прижав палец к губам). Т-с-с! Да, он там.

Беранже. Уже? Так рано?


Поспешно идет расписываться в ведомости.


Ботар (продолжает). Все равно где! Даже в издательствах.

Месье Папийон (обращаясь к Ботару). Месье Ботар, по-моему…

Беранже (расписываясь в ведомости и обращаясь к Дези). Но еще нет десяти минут десятого…

Месье Папийон (обращаясь к Ботару). По-моему, вы выходите за рамки учтивости.

Дюдар (обращаясь к месье Папийону

). Я тоже так считаю, месье.

Месье Папийон (обращаясь к Ботару). Не станете же вы утверждать, месье, что мой сотрудник и ваш коллега, господин Дюдар, юрист, обладающий научной степенью, превосходный работник – невежда.

Ботар. Я не стану утверждать ничего подобного, однако все эти факультеты и университеты в подметки не годятся коммунальной школе.

Месье Папийон (обращаясь к Дези). Ну, где же ведомость?

Дези (обращаясь к месье Папийону). Вот, месье.


Протягивает ему ведомость.


Месье Папийон (обращаясь к Беранже). О, господин Беранже собственной персоной!

Ботар (обращаясь к Дюдару). Выпускникам университетов не хватает ясности мысли, наблюдательности, практичности.

Дюдар (обращаясь к Ботару

). Ну, хватит!

Беранже (обращаясь к месье Папийону). Добрый день, месье Папийон. (По пути к вешалке Беранже проходит за спиной начальника, огибая группу из трех действующих лиц. Он берет с вешалки рабочий халат или старый пиджак и вешает на его место пиджак, в котором пришел; переодевается возле вешалки, затем направляется к своему рабочему столу, достает из ящика черные нарукавники и в это время здоровается.) Добрый день, месье Папийон! Прошу прощения, я чуть не опоздал. Добрый день, Дюдар! Добрый день, месье Ботар.

Месье Папийон. Скажите, Беранже, вы тоже видели носорогов?

Ботар (обращаясь к Дюдару). Выпускники университетов мыслят абстрактно и совершенно не знают жизни.

Дюдар (обращаясь к Ботару). Глупости!

Беранже (подчеркнуто тщательно, словно извиняясь за опоздание, раскладывает на столе все необходимое для работы, обращаясь к месье Папийону). Ну да, разумеется, я его видел!

Ботар (оборачиваясь). П-ф-ф!

Дези. Вот! Видите, я не сошла с ума.

Ботар (иронично). О! Месье Беранже говорит это, чтобы угодить вам, потому что он дамский угодник, хотя таковым и не выглядит.

Дюдар. Разве это угодничество – сказать, что ты видел носорога?

Ботар. Конечно. Когда это делается ради того, чтобы поддержать утверждения мадемуазель Дези. Мадемуазель Дези все стараются угодить, это можно понять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Публицистика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия