Читаем Новые приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона в России. Дело «Медного всадника» полностью

Бабушка невесты окинула мать жениха ледяным взглядом и немедленно дала отпор:

— Это у вас, моя дорогая Кара, — произнесла она с нажимом, — паранойя, если вы думаете, что моя дочь и внучка могут быть как-то связаны с убийством!

— Да, конечно, куда уж нам до вашего благородства, до ваших голубых кровей, как равняться нам, безродным! — с сарказмом ответила мать жениха.

Анна Петровна, внучка графини Тишинской, как гласила подпись на фотографии, которую Холмс рассмотрел на столике рядом, вспыхнула и уже готовилась снова перейти в наступление, а то и схватить что потяжелее, но в зал вошел Волков и что-то шепнул Холмсу на ухо.

Все затихли и разом уставились на майора ФСБ. Холмс извинился и вышел из комнаты.


Спустя полчаса первыми на допрос вызвали Ричарда и Марию.

Жених нежно поддерживал любимую под руку.

Новый допрос решили проводить в соседнем зале, приготовленном для танцев. Напряжение между будущими родственниками нарастало, и оказаться в «доме летающих тарелок и столовых ножей» никому не хотелось. Пожалуй, это было самое прекрасное место для допроса в карьере Холмса. Зал для танцев утопал в воздушных волнах пастельно-голубого шифона и прозрачного тюля, по стенам вились ветки плюща, фисташки с ниспадающими водопадом кистями глицинии. Под потолком мерцали сотни подвесных стеклянных шаров, вкупе с электрическими гирляндами вечером в зале должна была царить атмосфера сказки и волшебства.

Мария с тоской посмотрела на место предстоящих танцев и слезы покатились из ее глаз:

— Ох, Ричард, мы словно прокляты, мы словно прокляты… — расстроенная невеста снова и снова вполголоса повторяла эти слова.

Холмс стоял возле окна и с интересом смотрел в сад — тот самый, который из соседнего зала так внимательно рассматривал пожилой граф. Что вызвало его интерес? Свадебная арка? А может, он пытался разглядеть трупики несчастных погибших белок?

Ватсон расположился у входа в зал, чтобы никто не помешал приватности беседы.

Холмс обернулся к молодым людям.

— Понимаю, как вам тяжело сейчас, но расскажите мне о последних днях перед свадьбой. Не происходили ли какие-то странные вещи, может быть, вы видели каких-то посторонних людей, замечали странности в работе персонала? Кхм, кроме упомянутых белок?

Мария грустно улыбнулась.

— Все было замечательно, я была так счастлива, мне казалось, что и все вокруг тоже счастливы. Наверное, поэтому я ничего и не видела. — Девушка задумалась. — Я только немного нервничала из-за бабушки: у нее очень ухудшилось зрение и она несколько раз неудачно падала. Вот и все мои переживания. Да, Ричард? Ведь все хорошо было?

Жених замялся. Было видно, что ему очень не хотелось говорить. Он в нерешительности посмотрел на Холмса.

— Ричард, я не думаю, что вам стоит что-либо сейчас утаивать. — Жених вздрогнул, словно Холмс прочитал его мысли.

— Да, мистер Холмс, просто не хочется расстраивать Мэри еще больше. Дело в том, что за несколько дней до свадьбы мой дед приходил ко мне и требовал отменить свадьбу, обвинял семью Мэри в мошенничестве, уверял, что они охотятся за деньгами. Заявил, что не будет оплачивать свадьбу и вообще ни пенса мне не даст. Я, конечно, вспылил и сказал, что мне все равно, что мы справимся сами. Мы отказались от свадьбы в одном из прекраснейших дворцов Петербурга и перенесли ее в этот загородный отель. Я сказал Мэри, что возникла проблема с денежным переводом средств, но не объяснил причину.

— Нет, Ричард, не может быть, твой дедушка так был рад за нас! — искренне расстроилась невеста.

— Мэри, прости меня, я не сказал тебе об этом. Я не знаю, что произошло. Я и сам был шокирован его поведением. Он кричал как безумный, грозил, что лишит меня наследства. А потом еще и правда начались эти странные вещи… — Ричард чувствовал себя виноватым перед Марией.

Холмс оживился:

— Так все-таки было еще что-то, кроме белок?

— Да, у деда появились странности в последнее время, он путал цвета, говорил, что ему не хватает воздуха, что его мучает одышка. Однако у него, несмотря на солидный возраст, было просто отменное здоровье. Его врач говорил, что деда можно и в астронавты брать.

— Да, я тоже заметила, — подтвердила Мария. — Твой дедушка спросил меня позавчера, почему я выхожу замуж в желтом платье, представляешь?

Ватсон удивленно приподнял брови и уточнил:

— Именно в желтом?

— Да, именно в желтом, ворчал что-то по поводу современной моды и неуважении к традициям. Но, понимаете, у меня столько дел, я так волновалась, что даже не подумала, что это может что-то значить.

Холмс предложил:

— Я думаю, доктор Ватсон сможет осмотреть графа и выскажет свое мнение о его здоровье. Мария, я обратил внимание на чудесные снимки на столах, скажите, я могу с ними ознакомиться более внимательно?

— Да, конечно, я соберу их и принесу вам.

— Я правильно понял, что они рассказывают историю вашей семьи и семьи жениха? — уточнил Холмс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект Шерлок

Новые приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона в России. Дело «Медного всадника»
Новые приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона в России. Дело «Медного всадника»

Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона в России продолжаются!Давно захороненное в семейном склепе кольцо вдруг оказывается на прилавке известного ювелирного дома.Успешный журналист становится свидетелем убийства девушки в соседнем номере отеля. Администрация гостиницы утверждает, что номер пустует уже несколько недель и о пропаже людей никто не заявлял…Знаменитый историк получает посылки с цветами, которые мог отправить только один человек — его погибшая при пожаре дочь.На борту самолета, летящего в Лондон, загадочным образом погибает один из пассажиров. Главный подозреваемый — Шерлок Холмс…Распутать эти и другие таинственные и загадочные преступления под силу только Шерлоку Холмсу и его другу — Джону Ватсону.

Коллектив авторов

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Исторические детективы

Похожие книги