Марта вскинула зеленые глаза на высокого, загорелого мужчину и чуть улыбнулась.
-Позволь тебе представить, моя дорогая, его светлость герцога Браччано, - сказала
Вероника.
Он поцеловал маленькую, нежную руку, вдохнув аромат жасмина. Женщина была словно
ребенок – хрупкая, изящная, с невинными глазами. Темные, длинные ресницы колыхнулись,
и она проговорила – медленно, не спеша:
-Мы рады приветствовать героя Лепанто, ваша светлость. Надеюсь, что вам понравится в
Венеции.
-Мне уже нравится, - усмехнулся он, глядя на затейливо уложенные бронзовые локоны.
Высокая шея пряталась в пене кружев.
-А вы, почему так поздно, синьора Марта? - спросил он, когда гости вернулись за стол. Сбоку
были видны маленькие веснушки на ее зарумянившихся щеках.
-Мне надо было уложить детей, - она взяла тонкими пальцами конфету и откусила. Зубы у
нее были мелкими и острыми, - как у хищного зверька, - подумал герцог.
-Вы замужем? – он выпил еще вина.
-Я вдова, - чуть слышно вздохнула Марта. Корсет, - аметистового шелка, с золотой отделкой,
едва заколебался на маленькой груди.
Марта повернулась к нему и облизала губы: «У Вероники всегда очень хорошие сладости.
Попробуйте, ваша светлость».
-С удовольствием, - он протянул смуглые, поросшие черными волосами пальцы, и взял
конфету из ее руки. Надкусив, он прожевал и улыбнулся: «Считайте, что я вас поцеловал».
Белая кожа в скромном декольте, украшенном только золотым крестом с алмазами, чуть
зарумянилась.
-Не сегодня,- сказала Вероника, глядя на него спокойными глазами. «У меня сегодня
клиенты,- она махнула головой в сторону гостиной, где инквизитор, член Совета Десяти и
Марта обсуждали поэзию Данте.
-Кто из них? – прошипел Орсини.
-Оба, - сладко улыбнулась женщина. «Есть запись, Паоло, есть очередь, есть установленный
порядок, в конце концов».
-Я тебе дам больше денег, чем два этих старых хмыря, - настаивал он.
-Я не буду обижать давних друзей, - холодно сказала куртизанка и отвернулась.
Выйдя из палаццо, Орсини сочно выругался, и было подумал пойти к простой шлюхе. «Нет»,
- улыбнулся он, садясь в лодку. «Все равно она будет моей, и тем слаще будет ее взять. Не
хочу размениваться».
Он плохо спал и ворвался в опочивальню к Веронике, когда она заканчивала завтрак.
Куртизанка подняла бровь и поднесла одной рукой, - над второй склонилась служанка,
подпиливающая ногти, - чашку кофе к губам. Ноги женщины стояли в серебряном тазике с
отваром лаванды.
-Я же сказала, Паоло, - она вздохнула, - есть запись, и есть порядок. Я ни для кого не делаю
исключений, будь он хоть сам король, хоть,- Вероника тонко улыбнулась, - твой друг Хуан
Австрийский.
-Я не про тебя,- отмахнулся он. «Я про нее. Как мне ее добиться?».
-Ну, - женщина поставила кофе на стол, - вы же победитель при Лепанто. Примените свои
стратегические таланты, герцог. Подумайте головой, в конце концов. Вспомните, как
ухаживают за женщинами. Тем более, - куртизанка чуть улыбнулась, - у нее есть дети.
-Хорошо. Очень хорошо, - пробормотал Орсини, и, оказавшись в лодке, велел везти себя в
Арсенал.
Марта приподняла голову и ахнула – ворота были такими высокими, что сюда, в самое новое
здание Арсенала, законченное всего пять лет назад, - как ей сказал герцог, - могло спокойно
зайти самое большое парусное судно.
Гондола – огромная, изукрашенная золоченой резьбой, с бархатным пологом на корме, -
медленно вплывала внутрь.
Глаза сына были широко открыты.
-Смотри, Теодор, - наклонился к нему герцог, - вот здесь строят военные галеры.
-Как те, что сражались при Лепанто? – мальчик с восхищением разглядывал двигающиеся по
каналу корабли. «И вы такой командовали?».
-Ваш сын, синьора Марта, удивительно хорошо говорит, для своего возраста, - заметил
Орсини. «Ему еще нет четырех?»
-Весной будет четыре, - Марта улыбнулась. Тео подергала ее за подол: «Мама, а сколько
здесь работает человек? В таком огромном здании?».
-Больше пятнадцати тысяч, - ответил Орсини. «Смотрите, - он показал им начатые остовы
галер,- это единственная верфь в Европе, где могут построить корабль за один день».
-Но ведь турки, поэтому и проиграли при Лепанто, что у них не было парусного флота, -
заметила женщина. «Не кажется ли вам, герцог, что суда на веслах уже не пригодны для
больших морских сражений?»
Орсини хмыкнул и потер короткую, угольно-черную бороду. «Вы разбираетесь в военных
делах, как я посмотрю».
-У меня же есть сын, - рассмеялась Марта. «Тем более, что Теодор, как и все мальчики,
просто бредит оружием».
-Вы правы, - ответил Орсини. «Поэтому мы стали строить галеоны – они больше, и ходят под
парусом. Однако в атаках на берег, - как сейчас, в Тунисе, - все равно нужны маленькие
суда».
-А сколько вы сейчас ведете галер? – небрежно поинтересовалась Марта.
-Постарайся узнать как можно больше про его тунисский рейд, - попросила Вероника.
-Зачем? – подняла брови Марта.
-Просто спроси у него, - подруга поцеловала ее. «Я буду очень тебе благодарна».
-Пятьдесят, - ответил Орсини и махнул рукой. Гондола остановилась.
-Я взял на себя смелость, милая синьора Марта, пригласить вас к обеду, - рассмеялся
герцог.