Читаем О театре и не только полностью

Ваша беда в том, что посчитали простым делом написать о театре. Поймите, сказать дома на кухне о театре, спектакле, отдельно игре актера – это одно, а вот вынести подобные мысли на страницы массового издания – это другое. Видимо, потому и удивились многие в республике, когда вы получили премию «Улан Зала». Высокое служение искусству принято понимать как «принесшему пользу обществу через искусство». В вашем случае это не совсем понятно, и последнее. Если вы пишете статьи критического характера, не надо забывать о таком понятии, как профессиональная этика. Видимо, и здесь вы что-то упустили. В пылу, когда хотите сказать остро, теряете чувство меры, забываете о тех людях, о которых пишете, о тех, для кого пишете. Читатели сегодня – грамотные люди, тонко чувствуют настроение пишущего человека, не могут не прочитать между строк подтекст. Поэтому мой совет М. Ланцыновой: учитесь писать у опытных журналистов, благо их в республике немало. Не занимайтесь самолюбованием двух-трех смело сказанных предложений в своих статьях. Слово не воробей, вылетит – не поймаешь. Может, вам поможет эта поговорка. А наш театр и артисты заслуживают к себе уважительного отношения и доброжелательной, профессиональной театральной критики.


Не доказательная аллилуйя или ангажированный критик-редактор?


От 25 декабря 2008 года в газете «Известия Калмыкии» напечатана статья о спектакле «Чайка» А. Чехова в Калмыцком театре под названием «Писатель любил актрису», автор редактор журнала «Южный театральный вестник» А. Пряжников.


А вы учитесь не смотреть, а видеть. ( Б. Брехт)

Суди художника по его законам. (А. Пушкин).


Чехов реформатор в драматургии. Новое содержание не вмещалось в старые формы сцены. Нужна была модернизация сцены. Треплев в «Чайке» в I картине утверждает, что театру нужны реформы. Он чувствует, что надо что-то менять, но не знает как.

В Александровском театре в Петербурге в 1896 г. первая постановка Чайки «провалилась», а в 1898 во МХАТе поставленная К. Станиславским имела успех.

Пряжников считается лучшим толкователем Чехова, а Колаев лучшим постановщиком «Чайки» в калмыцком театре, так ли это? Они так думают о себе. И некоторые в калмыцком театре поют им аллилуйю. А Пряжников поет аллилуйю режиссеру Б.Колаеву.

Я не претендую на исчерпывающее понимание Чехова, но вчитываясь в аргументы статьи Пряжникова, обнаруживаю в его рассуждениях много элементарных несоответствий тексту, духу пьесы и такое же несоответствие в спектакле.

Статья Пряжникова называется «Писатель любил актрису». У Чехова в «Чайке» писатель Тригорин не любил актрису Аркадину. Это актриса навязала свою любовь. У Чехова таких утверждений в пьесе нет, как у Пряжникова. У Чехова писатель Тригорин говорит актрисе Аркадиной: «Ты способна на жертвы … будь моим другом, отпусти меня… Меня манит к ней (к Нине!) Быть может, это именно то, что мне нужно.… Отпусти… Теперь вот она, эта любовь пришла, наконец, манит… Какой же смысл бежать от неё?.. Аркадиной – Не понимает! Не хочет понять! (об Аркадиной)».

Ремарка Чехова: «Тригорин берётся за голову». А потом под напором Аркадиной Тригорин говорит: «Я вялый, рыхлый, всегда покорный. Бери меня, увози…». Аркадина про себя (ремарка Чехова): «Теперь он мой». Ремарка Чехова «Развязно, как ни в чем ни бывало». Это что любовь? Нет! А Пряжников утверждает обратное. Аркадина говорит: «У нас женщина обыкновенно, прежде чем заполонить писателя, сама уже влюблена по уши. Недалеко ходить, взять хоть меня и Тригорина… И тема Аркадина-Тригорин, больше не развивается. И до этого Чехов не говорит о любви Тригорина и Аркадиной. Это по поводу заголовка «Писатель полюбил актрису». А тут уже трактовка Пряжникова. Если он увидел это в спектакле, то значит не верно все решено режиссером. И по поводу безнадёжной любви Дорна к Аркадиной, как утверждает Пряжников, тоже вопрос спорный.

Дальше редактор Пряжников, утверждает, что Колаев не испытывал на себе гнёта сталкиваясь с драматургическим шедевром. «Он смело пошёл на эксперимент и выиграл это «скорее не что сделал, а как сделал». А в чём этот эксперимент критиком не указано. Если, Колаев не впал в «ненужный академизм», то это не эксперимент, а скорее жанровое решение. К сожалению, сцена в спектакле, где Аркадина вымаливает любовь у Тригорина решена в стиле махрового академизма. Против чего, якобы борется Колаев по утверждению Пряжникова. Всё это слова, взятые из книг «чеховедов», а не доказанные факты из спектакля. Пряжников выдаёт желаемое за действительность. Колаев упростил Чехова, сделал не профессиональные наметки «живульку», а глубины Чехова не понял. Не увидел. А вы учитесь не смотреть, а видеть. (Б.Брехт) Это относится к Колаеву и Пряжникову. Я уже писал об этом. Не нужно путать эксперимент с жанровым решением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное
Александр Абдулов. Необыкновенное чудо
Александр Абдулов. Необыкновенное чудо

Александр Абдулов – романтик, красавец, любимец миллионов женщин. Его трогательные роли в мелодрамах будоражили сердца. По нему вздыхали поклонницы, им любовались, как шедевром природы. Он остался в памяти благодарных зрителей как чуткий, нежный, влюбчивый юноша, способный, между тем к сильным и смелым поступкам.Его первая жена – первая советская красавица, нежная и милая «Констанция», Ирина Алферова. Звездная пара была едва ли не эталоном человеческой красоты и гармонии. А между тем Абдулов с блеском сыграл и множество драматических ролей, и за кулисами жизнь его была насыщена горькими драмами, разлуками и изменами. Он вынес все и до последнего дня остался верен своему имиджу, остался неподражаемо красивым, овеянным ореолом светлой и немного наивной романтики…

Сергей Александрович Соловьёв

Биографии и Мемуары / Публицистика / Кино / Театр / Прочее / Документальное
Олег Борисов
Олег Борисов

Книга посвящена великому русскому артисту Олегу Ивановичу Борисову (1929–1994). Многие его театральные и кинороли — шедевры, оставившие заметный след в истории отечественного искусства и вошедшие в его золотой фонд. Во всех своих работах Борисов неведомым образом укрупнял характеры персонажей, в которых его интересовала — и он это демонстрировал — их напряженная внутренняя жизнь, и мастерски избегал усредненности и шаблонов. Талант, постоянно поддерживаемый невероятным каждодневным кропотливым творческим трудом, беспощадной требовательностью к себе, — это об Олеге Борисове, знавшем свое предназначение и долгие годы боровшемся с тяжелой болезнью. Борисов был человеком ярким, неудобным, резким, но в то же время невероятно ранимым, нежным, тонким, обладавшим совершенно уникальными, безграничными возможностями. Главными в жизни Олега Ивановича, пережившего голод, тяготы военного времени, студенческую нищету, предательства, были работа и семья.Об Олеге Борисове рассказывает журналист, постоянный автор серии «ЖЗЛ» Александр Горбунов.

Александр Аркадьевич Горбунов

Театр