Читаем Обещанная герцогу полностью

— Элисанна, ваш отец — замечательный человек, — вместо приветствия встретил он её. Она зарделась, радуясь за отца. — Но мачеха — никуда не годится. А ещё хуже, что ваш отец, запамятовал как его зовут, души в ней не чает. Увы, я тоже когда-то был слеп, — добавил он шёпотом, словно разговаривая сам с собою. — Но это всё неважно. Вы можете теперь спать спокойно. Мне пришлось пойти на хитрость, — в глазах его заплясали насмешливые огоньки. — Я сказал, что вы работали у меня, но недолго, потому что вам не понравилось расположение усадьбы, её отдалённость от города и специфика работы, так сказать. А мне в свою очередь не понравилось в вас отсутствие необходимых знаний, и мы мирно расстались. Теперь твои родственники мирно поедут по окрестностям Гьержа в поисках тебя и непонятно, сколько ещё продут, прежде чем поймут, что поиски их напрасны.

— Спасибо вам, — только и смогла ответить Элис, прижимая руки к груди. — Вам пришлось солгать ради меня.

— Лгать, конечно, нехорошо, но я спасаю вас от куда большей лжи — всю жизнь жить с нелюбимым мужем, лицемерно ему улыбаясь, — мистер Эвери помрачнел. Видимо, вспомнил опять свою бывшую невесту. — Не надо благодарить меня. Я очень рад тому, что могу помочь вам, — его голос опять поменялся, а взгляд потеплел.

Элис покраснела и отвернулась. Она не могла понять, как относится к ней мистер Эвери и что ему от неё надо. Он держал её на расстоянии от себя. Вроде бы был откровенен и в то же время не до конца. Вроде бы доверял ей и всё же не пускал в свою душу. Элис вздохнула. Всё разрешится в своё время. А пока хорошо, что одной проблемой стало меньше.


Глава 14

Потянулись радостные дни, похожие один на другой и в то же время такие разные. Каждый день она с нетерпением ждала в библиотеке встреч с мистером Эвери. Их общение становилось всё более искренним и душевным. Ни мачеха, ни герцог (или лже-герцог), ни какие-то другие гости больше не тревожили их. Элис, конечно, понимала, что это затишье — временное и что рано или поздно вернётся леди Ивлина и их общение уже не будет таким душевным, но зачем думать о будущем?

Они с мистером Эвери гуляли в саду, часто проводили время за чтением и обсуждением философских и исторических книг, сидя в беседке. Погода стояла прекрасная, дожди наконец-то прекратились, и изредка когда-то на солнце находила небольшая тучка. От докторов столичной лечебницы начали исправно приходить вести. Девочка шла на поправку, операция была успешной, но пока ей было ещё рано возвращаться домой, к тому же, как Элис поняла, она всё ещё находилась под действием снадобьев и могла не узнать даже мистера Эвери. Но хозяин перестал волноваться. Он часто, сначала робко, а потом всё с большей и большей уверенностью в голосе заговаривал о том, как и что будет удобнее устроить для племянницы, чтобы она ни в чём не нуждалась и могла постепенно обучаться всем естественным действиям, которые умели обычные люди. Элис горячо его поддерживала. Правда на сердце нет-нет, но почему-то становилось тоскливо.

Леди Ивлина выздоровеет. И такая гувернантка, как она уже не сможет удовлетворить её запросов. Через несколько месяцев девочка со своим живым умом нагонит сверстников и мистеру Эвери придётся либо искать для неё другую, более образованную гувернантку, либо отдать её в пансион. И что тогда она, Элис, будет делать? Будущее пугало её и в то же время манило надеждой. Она сама не знала, на что надеется, но всё же робко мечтала… Может быть, она дорога мистеру Эвери, Энатолю и может быть, они даже когда-нибудь смогут быть вместе, кто знает…

В один из дней мистер Эвери вернулся с конной прогулки, на которую он отправлялся ежедневно, невзирая на погоду, расстроенный.

— Что случилось? — Спросила Элис.

— Мой конь, он подвернул ногу, — отрывисто ответил мистер Эвери. Элис сочувственно на него посмотрела. Она догадывалась, сколько стоил этот породистый жеребец. Но тяжелее всего, наверное, было то, что теперь хозяину опять придётся пересесть на наёмные экипажи.

А к вечеру она узнала, что мистер Эвери всё-таки вызывал ветеринара, который и сообщил ему, что надежды нет. Жеребца придётся пристрелить, потому что нога не просто вывихнута, но сломана в нескольких местах.

— И что меня потянуло в этот дурацкий лес, скакать по бурелому?! — В сердцах воскликнул мистер Эвери. Потеря лошади была равнозначна потери быстрой связи со столицей. Пока в экипаже доберёшься до лечебницы, где лежала леди Ивлина…

Перейти на страницу:

Похожие книги