Читаем Одна среди туманов полностью

– Это если он позвонит! – выпалила Кло и удивленно вскинула голову. Казалось, собственные слова поразили ее не меньше, чем меня.

Мы с Триппом переглянулись. Тот факт, что Марк до сих пор не перезвонил хотя бы для того, чтобы просто поговорить с дочерью, явно не ускользнул от его внимания. Я видела, что он чуть заметно качает головой. К счастью, ему хватило ума промолчать, но тут в разговор неожиданно вмешалась Кэрол-Линн. Наклонившись к Кло, она успокаивающе похлопала ее по руке.

– Не расстраивайся, Джо-Эллен, он обязательно позвонит. Непременно позвонит, – сказала она.

Я была уверена, Кэрол-Линн не только не знает, кто должен позвонить Кло, но и не имеет ни малейшего представления, о чем вообще идет речь, однако меня поразила точность, с которой она уловила общую направленность беседы, а также уместность сделанного ею замечания. Несколько секунд я смотрела на мать, пытаясь решить, какая Кэрол-Линн нравится мне больше: нынешняя или та, которую я знала много лет назад. Ни к какому выводу я так и не пришла, и это напугало меня едва ли не больше всего.

Как ни удивительно, Кло не отдернула руку. Вместо этого она улыбнулась и кивнула:

– Да, наверное, ты права. Он обязательно позвонит.

Женщина за соседним столиком уже некоторое время поглядывала в нашу сторону. Наконец она встала и шагнула вперед. На руках она держала маленькую девочку, мальчик лет шести цеплялся за ее юбку. Женщина была миниатюрной, изящной, а короткие каштановые кудряшки делали ее совсем юной, так что поначалу я даже не поверила, что она может быть матерью двоих детей. Ее лицо, однако, показалось мне смутно знакомым, поэтому я почти не удивилась, когда она остановилась возле нашего столика.

– Привет, Томми, – поздоровалась она, нерешительно улыбнувшись.

Томми и Трипп поднялись, и Кло, наклонившись ко мне, спросила шепотом:

– Мы что, уже уходим?

Не сразу я поняла, чем вызван ее вопрос, а когда сообразила – едва не поперхнулась минералкой. Должно быть, Кло ни разу не видела, чтобы ее отец вставал, когда какая-нибудь женщина входила в комнату или заговаривала с ним в ресторане.

– Нет, Кло. Просто они… просто они оба хорошо воспитаны.

– А-а… – Кло состроила гримасу и повернулась к женщине.

– Привет, Вив, – поздоровалась та. – Ты меня помнишь? Я Кэрри Лимбокер, то есть Кэрри Холмс. Я снова взяла себе девичью фамилию… – Повернувшись к мужчинам, Кэрри добавила: – Можете не вставать, я собиралась отвести Бо в туалет, ну и решила заодно поздороваться.

Трипп первым опустился на стул.

– А мы как раз собираемся посетить твой кинотеатр, – сказал он. – Как бизнес, в порядке?

– Не могу пожаловаться. Конечно, мы слишком маленький кинотеатр, поэтому у нас не бывает премьерных показов, зато мы расположены гораздо удобнее, чем ближайший синеплекс[26], и местные жители ходят к нам с удовольствием. Всего за месяц я покрыла расходы и теперь получаю чистую прибыль.

– Поздравляю, – сказал Томми, не глядя на нее.

Глаза Кэрри засверкали, щеки порозовели, и я пожалела, что мой брат этого не видит.

Девочке у нее на руках было годика два, не больше. Засунув пальчик в рот, она так пристально уставилась на меня большими карими глазами, словно вдруг увидела кого-то хорошо знакомого.

– Здравствуйте, мисс Мойс. – Кэрри улыбнулась моей матери. – Рада вас видеть.

– И я тоже рада, – отозвалась Кэрол-Линн с широкой и совершенно искренней улыбкой, и я невольно спросила себя, знает ли Кэрри, что моя мать, скорее всего, понятия не имеет, кто перед ней.

Кэрри тем временем снова повернулась ко мне:

– Сто лет тебя не видела, Вив. Ты все такая же хорошенькая. Мы все… и я в том числе, всё ждали, когда же ты появишься на одном из центральных телеканалов в качестве ведущей. Думаю, в конце концов мы все равно дождемся чего-то в этом роде – такая красота не должна пропадать зря.

Почувствовав устремленный на меня взгляд Кло, я через силу улыбнулась.

– Ну это вряд ли. Правда, сначала, когда я только приехала в Лос-Анджелес, я хотела стать ведущей, но потом… я кое-кого встретила и вышла замуж. Это моя приемная дочь Кло, она приехала в гости… – Я помахала в воздухе рукой. – Сейчас я в разводе, как и ты.

– Кажется, нам в Индиэн Маунд пора организовать клуб одиноких матерей. – Кэрри улыбнулась, но взгляд ее оставался печальным. – Рада познакомиться с тобой, Кло. Ты к нам надолго? Как раз сейчас мне очень нужен человек, который мог бы посидеть с маленькими, пока я работаю, так что, если бы ты согласилась помочь…

– К сожалению, Кло скоро уезжает, – вмешалась я.

– Какая жалость! – Кэрри повернулась ко мне: – А ты? Ты-то хоть задержишься, или снова?..

– Мама, я хочу пи-пи! – напомнил Бо, дернув Кэрри за руку. – Только я не хочу где тети!

Томми снова поднялся.

– Если ты не против, я могу сводить его в мужской туалет, – предложил он, и Кэрри с признательностью улыбнулась.

– Спасибо, Томми. Ступай с мистером Мойсом, Бо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный романтический бестселлер. Романы Сары Джио и Карен Уайт

Ежевичная зима
Ежевичная зима

Сиэтл, 1933. Мать-одиночка Вера Рэй целует своего маленького сына перед сном и уходит на ночную работу в местную гостиницу. Утром она обнаруживает, что город утопает в снегу, а ее сын исчез. Недалеко от дома, в сугробе, Вера находит любимого плюшевого медвежонка Дэниела, но больше никаких следов на заледеневшей дороге нет. Однако Вера не привыкла сдаваться, она сделает все, чтобы найти пропавшего ребенка!Сиэтл, 2010. Репортер Клэр Олдридж пишет очерк о парализовавшем город первомайском снежном буране. Оказывается, похожее ненастье уже было почти восемьдесят лет назад, и во время снегопада пропал мальчик. Клэр без энтузиазма берется за это дело, но вскоре обнаруживает, что история Веры Рэй переплетена с ее собственной судьбой самым неожиданным образом…

Роберт Пенн Уоррен , Сара Джио

Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Соленый ветер
Соленый ветер

Остров Бора-Бора, 1943 год. Анна Кэллоуэй решает сбежать от наскучившей тепличной жизни и отправляется в качестве военной медсестры с подругой Кити на острова Французской Полинезии. Но вскоре подруги начинают отдаляться друг от друга. Анна знакомится с Уэстри Грином, обаятельным солдатом, которому удается развеять ее тоску о доме и о потерянной дружбе. Однажды они находят неподалеку от дикого пляжа старую заброшенную хижину, в которой когда-то жил известный художник. Пытаясь сохранить находку и свои зарождающиеся чувства в тайне, они становятся свидетелями жуткого происшествия… Сиэтл, наши дни. Женевьева Торп отправляет на имя Анны Кэллоуэй письмо, в котором говорится об убийстве, произошедшем много лет назад на острове Бора-Бора. Женевьева намерена пролить свет на случившееся, но для начала ей нужно поделиться с Анной важной информацией…

Андрей Николаевич Чернецов , Сара Джио

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Проза / Прочие Детективы / Современная проза
Утреннее сияние
Утреннее сияние

Печальные события в жизни Ады Санторини вынуждают ее уехать на другой конец страны и поселиться в очаровательном плавучем домике на Лодочной улице. Жизнь на озере кажется настоящим приключением, а соседи становятся близкими друзьями. Но однажды Ада находит на чердаке сундук, в котором покоятся свадебное платье, записная книжка и несколько фотографий. Ада рассказывает о своей находке соседу Алексу, и он ее предупреждает: вероятно, сундук принадлежал девушке по имени Пенни, которая когда-то жила в доме Ады. Но Пенни пропала много лет назад, и старожилы Лодочной улицы не любят вспоминать эту историю. Однако вещи многое могут рассказать о своем хозяине. Изучив «сокровища», которые остались от Пенни, Ада понимает, что за ее исчезновением кроется нечто особенное…

Сара Джио

Остросюжетные любовные романы
Фиалки в марте
Фиалки в марте

В жизни Эмили Уилсон, некогда самой удачливой девушки Нью-Йорка, наступает темная полоса. Творческий кризис, прохладные отношения с родными, а затем и измена мужа вынуждают Эмили уехать из мегаполиса и отправиться на остров Бейнбридж к своей двоюродной бабушке Би, в дом, рядом с которым растут дикие фиалки, а океан пенится прямо у крыльца. На острове Эмили знакомится с харизматичным Джеком, который рассказывает ей забавную историю о том, как ему не разрешали в детстве подходить слишком близко к ее дому. Но, кажется, Би не слишком довольна их знакомством… Эмили не получает от нее никаких объяснений, но вскоре находит датированный 1943 годом дневник некой Эстер Джонсон, чьи записи проливают свет на странное поведение местных жителей и меняют взгляд Эмили на остров, который она обожала с самого детства.

Сара Джио

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги