Читаем Однажды в Мидлшире полностью

Они говорили вполголоса, и Виктор потихоньку вытянул шею, чтобы посмотреть, что происходит. Аманда Энчови за соседним столом сделала то же самое. Они покосились друг на друга. Аманда поджала губы. Виктор хмыкнул. Оба уткнулись в свои ноутбуки. А голоса стали громче.

– Да, не можем, – воскликнула Сьюзан. – Но это совсем другая история! Само по себе это ничего не значит!

– Поясните, Сьюзан!

– Но ведь вы это понимаете, Гораций! Вы просто хотите, чтобы я сказала это сама, как будто я все еще ваша студентка. Вы прекрасно знаете, что если Адель Андерсон родственница лорда Диглби, это еще не делает ее наследницей и не имеет никакого отношения к медальону!

– О боже мой!

Это был чужой голос. Виктор выглянул в проход.

Дропс сидел за столом, и его лицо медленно наливалось краской. Сьюзан полуобернулась и замерла с открытым ртом. В коридорчике, наполовину скрытая перегородкой, стояла миссис Андерсон. Она упала в обморок.

– Я не собиралась подслушивать. В этот раз нет.

Миссис Андерсон перенесли в закуток к кофемашине, где стояла старенькая, но еще крепкая кушетка. Менди нашла в аптечке что-то сильно пахнущее, и женщину привели в чувство. Она смотрела на журналистов широко раскрытыми глазами. Ее голос был далеким, будто звучал сам по себе, минуя рот и мозг.

– Я просто хотела спросить у Сьюзан, не нужно ли посидеть с Джо.

Миссис Андерсон взяла заботливо протянутый стакан воды.

– Не беспокойтесь, миссис Андерсон, – сказала Сьюзан. – Мы пока справляемся.

– Никакого беспокойства, только радость, – ответила она уже живее. – Он у вас такой… солнечный.

Сьюзан улыбнулась. Миссис Андерсон отпила воды, и глаза у нее загорелись.

– А то, что вы говорили, правда? Я действительно родственница лорда?

Дропс покачал лохматой головой:

– Это еще не точно, нам нужно все проверить. – Он вздохнул и добавил: – Но на семьдесят процентов… это возможно.

– Ох! Это значит, что тот чудесный гарнитур… И весь замок… О боже мой! – Миссис Андерсон запнулась. – А лорд об этом знает?

– Вчера узнал, – ответил Виктор.

Он избегал встречаться с ней взглядом.

– Боже мой, боже мой… Но с чего вы это взяли? Я никогда ни о чем таком не слышала!

Дропс и Виктор переглянулись. Дропс со вздохом кивнул, и Виктор принес ноутбук.

– Триста лет назад были трое Диглби, два брата и сестра. Старший брат погиб, не оставив наследников, – рассказывала Сьюзан, пока он искал нужный документ. – Лорд – наследник младшего брата. Средний ребенок, девочка по имени Эсмеральда, пропала почти сразу после замужества, и три века о ней никто ничего не знал. Недавно мы нашли ее след, и, миссис Андерсон, похоже, что Эсмеральда Диглби ваша прапрапра…

– Прапрапра… – продолжил Виктор, разворачивая к ней экран.

– …бабушка, – закончил Дропс.

Миссис Андерсон медленно прокрутила документ вниз. Приятель Виктора, похоже, здорово скучал на работе и решил подойти к делу креативно. Имена были обведены в рамки, брак обозначался красным сердечком, а от родителей к детям шли стрелки в виде молний.

Чем ближе становился конец документа, тем выше поднимались брови миссис Андерсон. Ее длинное скуластое лицо становилось еще длиннее. Вот она дошла до последней строчки со своим именем. Журналисты не сводили с нее глаз.

– Это… просто… – начала миссис Андерсон.

Она прокрутила чуть вверх и прочла заново.

– Нет, не может быть, – сказала она. – Это ошибка.

– Как я говорил, мы еще не до конца уверены, – сказал Дропс. – Но на семьдесят процентов…

– Вы не поняли меня, Гораций, – произнесла миссис Андерсон, и голос ее был тверд. – Я точно знаю, что это ошибка. Дело в том, что меня удочерили.

– Что? – спросил Дропс.

– Что? – уточнила Сьюзан.

– Черт, – сказал Виктор.

Менди воздержалась от комментариев. Она приготовилась слушать.

– Мне было пять, когда меня забрали из детдома, – говорила миссис Андерсон. – Так что я изначально понимала, что приемная. Но это было неважно, родители относились ко мне как к родной, и я тоже их очень любила. Вам это может быть неизвестно, но при усыновлении выдается новое свидетельство о рождении и приемные родители в нем указываются как биологические. Кто бы ни составлял это древо, он видел только его и не потрудился проверить остальные документы.

Дропс бросил на Виктора выразительный взгляд.

– Это значит, что родственниками Диглби были ваши приемные родители, – сказал он. – И хотя вы обладаете всеми правами их собственного ребенка, к лорду вы никакого отношения не имеете.

Миссис Андерсон медленно кивнула. Ее губы сжались в тонкую линию, но спустя секунду снова надели привычную улыбочку.

– Что ж, очень, очень жаль! – сказала она бодро. – А вы что же, ищете наследника? Это лорд вас попросил? И как ваши успехи, не считая вот этого?..

Глава 11

Картина

«Русалка Мидлшира». Ричард Брэдли смотрел на «Инфо», и внутри у него все замерзало. Сонни Кинг понял больше, чем им бы хотелось. А может, не понял ничего, но очень метко дофантазировал. С него станется.

– Вы будете покупать или прочтете через стекло? – спросила газетчица.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы