Читаем Одной дождливой ночью полностью

При женщине с камерой, вбежавшей вместе с Доббсом и несколькими другими в ресторан, не нашлось никаких документов, говорящих что-либо о ее личности. А вот мужчина, забитый ею до смерти, был известен многим - то был Честер Бентон, маклер из местных. Джон чувствовал себя неважнецки - ведь, судя по всему, именно из-за него эта несчастная чокнутая погибла. Удар, которым он пытался спасти Бентона, оказался слишком сильным.

- Смятая трахея, - заключил Гудман, ощупывая багровый кровоподтек на гортани женщины-оператора. - Она задохнулась.

Джон чуть было не сболтнул, что всему виной он, но потом понял, что если и есть время, когда привлекать внимание уж точно не нужно, то сейчас - самое оно.

Кухня встретила их со Стивом Винтером набором специфических запахов. Они оттаскивали тела в просторный ресторанный рефрижератор.

- Что ж, если эта заварушка надолго, - сказал Стив, оттерев пот со лба, - то голодная смерть нам не грозит.

- Угу, - невесело поддакнул Джон. - Хорошее местечко для пережидания массового помешательства.

- Ты собираешься пережидать?..

- А ты разве - нет?

- Кэрол хочет домой.

- Я тоже хочу. До чертиков. Моя дочь осталась с Дениз Гундерсон, а та - сама еще девчонка… не знаю, смогут ли они на пару сообразить что-нибудь, если вдруг придется…- его голос предательски дрогнул.

- Что происходит, как думаешь?

- Черт меня побери, если я знаю.

- Это все из-за дождя? - спросил Стив.

- Никогда не слышал о дожде, превращающих людей в маньяков.

- А я никогда не слышал о том, что дождь черным бывает.

Воздух в рефрижераторе был колким. Холодной водой заливался за шиворот. Джон уж было подумал, зачем вообще снял пиджак, но потом вспомнил, к чьей мягкой и теплой коже он сейчас льнет, и ему сразу стало хорошо.

Глянув через плечо, он аккуратно переступил через тело Эндрю Доббса, и они опустили его напарницу, экс-владелицу камеры, на пол рядом с ним.

Стив всмотрелся в ее почерневшее лицо. Потом перевел глаза на Джона.

- Как думаешь, это конец? - тихо спросил он.

- В смысле? - не понял Джон. Потом до него дошло. - А. Конец света?

- Ну да. Или испытания. Они всегда что-то испытывают. Не взорвут к чертям - так польют каким-нибудь биологическим дерьмом.

Это уже приходило в голову Джону. Да и не им одним, наверное.

- Давай-ка лучше выйдем отсюда, пока не промерзли до костей.

Они покинули морозильник, порываясь не ухватиться за руки, как двое малых детей. Так бы было легче. Определенно - легче.

- Так что думаешь? - спросил Стив в теплыни кухни.

- Я не знаю, что происходит, но не кажется мне, что нам - окончательная и бесповоротная крышка. И, надеюсь, это не конец света.

Стив коротко, нервно хохотнул.

- А уж как я на это надеюсь.

- Ради Бога, не брякни только что-нибудь про испытания при дамах. Они и так напуганы до дрожи.

Когда понесли Честера Бентона, Джон пожалел, что не подоспел вовремя. Может, это бы все равно не помогло. Может, первый же удар был смертельным. Может, уже его хватило, чтобы вогнать осколок черепа глубоко-глубоко в мозг школьному учителю.

- А что, если тот грохот был не ударом грома? - Стив все же оседлал любимого конька еще раз. - Может, это был взрыв? Тут мог пролетать какой-нибудь военный самолет с химическим оружием…

- Химическое оружие мы вроде как уже не производим, - заметил Джон. - Знаю, знаю, то, что мы вроде как делаем и то, что мы делаем на самом деле - две большие разницы. Но… не думаю.

- Ладно, если это не Армагеддон, не испытания, и даже не последствия какой-то аварии - тогда что это?

- Черт побери, Стив, старина, я не знаю. Я художник, ради Бога. Это ты тут - спец по естественным наукам.

- Я не так уж крут по части химии. Магистр биологических - не более. Ну, и дипломант второй степени.

- Тебе бы чаще послеживать за научными новшествами.

- Знаешь, «Научная Америка» не печатала статей про черную гадость, что, выпадая с неба, превращает людей в зверюг со сдвинутой крышей.

- Может, ты просто пропустил тот номер, в котором была такая статья.

Стив вдруг рассмеялся в голос. Покраснев, он прикрыл рот рукой.

- Ох, Джон… чудак-человек!

- Часто слышу это от своих детей. Пошли уже отсюда, дамы ждут.

- Не знаю, как ты, а я вот, прежде чем идти к дамам, помою руки.

Джон глянул на собственные руки. Черных пятен на них не было. По идее, и не должно быть - он проверил, не запачканы ли ноги женщины, прежде чем браться за них. Как выяснилось - нет; видимо, под дождем она пробыла не так долго.

Но… да, он касался ног мертвеца.

- И правда, пойдем-ка, - сказал он и пошел вслед за Стивом из кухни.

Зал был тускло освещен. Люди возвращались за свои столики. Официантки сновали по залу - по большей части, с алкогольными напитками на подносах. Известное дело.

Он заметил Линн с недопитой «Маргаритой» в руке. Увидел и Касси, сидящую рядом с тихо плачущей женщиной - вдовой Честера Бентона, - и пытающуюся ее успокоить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы