Читаем Орден Небесного клинка (СИ) полностью

Она слегка замялась и обняла женщину. Не потому, что жалела её, Мари сама нуждалась в объятиях.

— Чего стоял как вкопанный? — вернувшись в дом, спросила Бардо.

— Я?.. — вырвался из раздумий Руп. — А что я мог сделать? Я даже ни разу не дрался. Ты видела его меч?

— Трус, — процедила Мари. — Меч с меня ростом, ещё бы я его не видела!

— Это я виноват, да?

«Неужели я перегнула?».

— На самом деле нет, — смягчилась Бардо. — Если нет подготовки, то ты ничего и не смог бы. Лишь сам бы помер. Я тоже боюсь этого меча. Фламберг — самый кровожадный и самый жестокий из всех клинков. И Филиппу этого оказалось мало, лезвие его Сурмы не просто изогнуто множество раз, каждая волна расположена под своим углом, и порез таким клинком больше похож на рваную рану, не говоря уже об уколе. С современной медициной шансы, конечно, увеличиваются, но когда эти мечи были актуальны, такие раны не заживали. Да и сам Филипп чего стоит, он невероятно силён и при его размерах жутко проворен. Мне тоже было страшно, но именно поэтому я и продолжала бить… чтобы он не убил меня. Герман!

— Да, госпожа Бардо?  — выглянул из кухни дворецкий.

— Как закончите, отвезите меня в город. Я заберу кое-что.

— Можем ехать уже сейчас, — кивнул старик. — Я только прогрею машину.

— Отлично. — Мари повернулась к Рупу. — Как вернусь, начнём твоё обучение.

— Обучение чему? — удивился Руп.

— Фехтованию, конечно. Ты ведь не хочешь, чтобы тебя разрубили пополам? — развела руками Мари. — Вместе с картинами ты отнёс на третий этаж два меча, принеси их. Как вернусь — обсудим.

Пока Герман ждал в машине, Мари поднялась к бабушке.

— Здравствуй, Мари… — увидев внучку, бабушка сразу нахмурилась. — Что с тобой?

— Пара ссадин, я всего лишь упала с велосипеда, — соврала Бардо.

— Какого ещё велосипеда?

— Взяла у начальника, нужно было почту отвезти, — скинув пальто, ответила Мари.

— Меня как раз доктор навещает, пусть и тебя посмотрит, — бабушка засеменила на кухню. — Доктор Льюис, осмотрите мою внучку, пожалуйста.

За кухонным столом в белом халате, сидел долговязый мужчина лет пятидесяти с проседью на висках, залысиной на макушке и круглыми очками на носу. Он выписывал бабушке новый рецепт.

Врач подтвердил наличие трещины в ребре и посоветовал прикладывать лёд, сохранять постельный режим и делать дыхательную гимнастику. Он поблагодарил бабушку за чай, назначил дату нового визита и ушёл.

Пока бабушка провожала доктора, Бардо прошла в кладовку и достала с верхней полки футляр из-под виолончели. Её брату хорошо давалась музыка, он даже выступал с городским ансамблем, а когда у Перри появился лишний футляр, старшая сестра тут же попросила его себе. Но Мари не умела играть.

— Зачем тебе это? — спросила бабушка, увидев, что именно Мари выносит из кладовой. — Ты точно с велосипеда упала?

— Точно, просто я давно не занималась и не хочу растерять навыки.

— А что врач сказал, забыла? — подняв сморщенный палец, произнесла старушка. — Покой! Тебе нужен покой.

— Я аккуратно, правда.

— Ой, не нравится мне это… — мотнула головой бабушка. — Ты ведь обычно в другие дни приходишь!

— Просто мы поехали в город и, раз по пути, я подумала заскочить, — Мари нежно поцеловала старушку в лоб. — Не переживай. Я навещу тебя через пару дней.

Мари обняла бабушку на прощание и вернулась в машину.

Герман аккуратно и даже медленно вёл автомобиль через город. Глядя на проезжавшие мимо машины, Бардо не переставала вспоминать погоню. Когда она заметила крупного прохожего, то перед глазами сразу возник образ могучей угрожающей фигуры в темноте гостиной. Свежие воспоминания заставляли руки тянуться к футляру из-под виолончели.

— Остановите вон там, за углом, — попросила Мари.

Она вышла из машины и быстренько заскочила в магазин. Вернулась она с бутылкой креплёного вина.

— Не смотрите на меня так, — произнесла Бардо, увидев в зеркале глаза старика.

— Да нет, я понимаю, — ответил Герман.

_________________________________________________

Увидев пошатывающуюся Мари, Руперт сразу понял, что занятий не будет. В таком состоянии она могла разве что научить его падать.

— Ещё только полдень, — сообщил Руп.

Мари прошла мимо, не удостоив того и взглядом.

— Я бы не наседал на неё, — сняв козырёк, произнёс дворецкий. — В прошлый раз это было неприемлемо, но в этот… Честно говоря, вечером я бы и сам пропустил бокальчик.

Руперт поднялся с диванчика и подошёл к камину. Один из кирпичей раскололся, на полу белыми щепками ощетинились дыры от выстрелов, там где пуля попала в стену обои раскрылись неровным цветком.

— В сарае есть огнеупорная затирка, а пол можно подкрасить, — начал дворецкий. — Чтобы закрыть дырки, я выпилю пару кусочков из старой доски. Обои можно…

— Нет, — прервал Руперт, проведя пальцами по трещине в кирпиче. — Пусть остаётся. Как напоминание. Исправим, когда вся эта история закончится.

Руперт решил отнести мечи в кабинет. Как ни странно, он так в него и не заглянул. Внутри царил бардак: портрет Райана висел криво, практически всё содержимое стеллажа устилало пол, ковёр отброшен в сторону, а ящики стола выпотрошены.

Перейти на страницу:

Похожие книги