Читаем Ореолла полностью

– Обычно. Прикоснешься к ней, и она заверещит или того хуже, молнией ударит. У ворот стоят всего два охранника. По периметру изгороди нет охраны. Вот и делай вывод.

– Остается одно – выпросить аудиенции у правителя.

– На каком основании?

– Пока не знаю. Нужно придумать предлог.

– Ты думаешь, вот так сразу тебя примет правитель? Даже если примет, что ты будешь делать дальше? Тебе не позволят разгуливать по дворцу и скрыться не заметно. После разговора с правителем тебя выпроводят из дворца.

– Значит, придется применить грубую силу. Например – взять в заложники правителя и заставить выполнить все мои требования.

– Ну ты и фантазерка. Правителя невозможно взять в заложники. Во-первых, тебя не пропустят во дворец с оружием. Если даже тебе удастся пронести нож, то сделав шаг дальше положенного, тебе тут же перекроют дорогу охранники. Тебя скрутят и закинут в подземелье, только под замок. Еще и нож отберут. Тогда ты точно не освободишь кузнеца.

– Ты меня озадачил. И что мне делать? Без кузнеца все мои попытки убить колдуна сходятся к нулю. Только он может выковать оружие, способное перерубить корни Древа Жизни.

– Какой-то выход должен быть. Все-таки я придерживаюсь варианта прогуляться по городу в окрестностях дворца.

– Ладно, – вздохнула.

Мы вернули лодку хозяину и вновь отправились гулять по городу.

Занятие оказалось слишком скучным, и мы уже хотели уходить, как вдруг случилось нечто. Несколько стражников вели во дворец более десятка девушек. Любопытных зевак разгоняли.

– Расступись! – кричал один из стражников. – Это рабыни правителя и вам нечего на них глазеть.

– Это шанс, – прошептала я, волнуясь. – Нужно незаметно поменяться с одной из рабынь.

– Как ты это собираешься сделать? – недоумевал Ястреб.

– Отвлеки охранников, идущих позади. Я воспользуюсь сумятицей и поменяюсь с девушкой в черной накидке. Вряд ли охранники заметят подмену.

– Не поднимет ли рабыня шум?

– Ты бы поднял? Она ведь получит свободу.

– Не все так просто, как кажется. Бегством свободу не обретешь.

– Значит, вернешься за ней и отведешь ее на постоялый двор. А там что-нибудь придумаем.

– А как же ты? – испуганно посмотрел на меня Ястреб.

– Со мной все будет хорошо. Не стоит беспокоиться. Но все же, если я не вернусь на третьи сутки, возьмешь девушку и отправишься на судно. Подождете меня еще двое суток. Если я не появлюсь, то снимайтесь с якоря и уходите подальше отсюда.

Ястреб вообще скис.

– Не надо раньше времени расстраиваться и смотреть на меня прощальным взглядом. Я жива и умирать не собираюсь. Все будет хорошо.

– Будем надеяться на лучшее, – вздохнул он.

Я старалась подойти к девушке ближе и, выждав подходящего момента, спросила:

– Как твое имя?

– Рафила, – ответила она, посмотрев в мою сторону. Из-за капюшона моего лица видно не было, но девушка не испугалась.

– Мы с тобой поменяемся. Ты станешь свободной. Ничего не бойся и доверься мне, – продолжая говорить шепотом, я ждала, когда Ястреб начнет отвлекать охрану.

И этот момент настал. Он поднял шум, крича, что его жену похитили, и кинулся на охранника с целью посмотреть на рабынь. Я схватила за руку девушку, с силой толкнула на возмущенную толпу, сама же заняла ее место. Заметила, как Ястреб увлек ее за собой.

Облегченно вздохнув, сильнее опустила на лицо капюшон и зашагала с остальными девушками к воротам.

У ворот нас встретил другой стражник, видимо званием выше – обмундирование выглядело богаче. Пересчитал нас по головам, как овец и велел пропустить через ворота. Он сопроводил нас в большую комнату, приказав подготовиться к встрече с правителем.

В комнате стояло столько же ванн с ароматной пеной, сколько рабынь. Поняв, что нужно делать, стали раздеваться, и мужчина тут же вышел, оставив нас без охраны.

Я осмотрелась. Кроме как через дверь, покинуть комнату не было возможности. Когда девушки сняли верхние одежды, я поняла, что они совсем юные и не порочные. Они стеснительно раздевались, быстро залезали в ванные, прячась под пенной водой.

– Кто знает, что с нами будет? – спросила одна, на мой взгляд, самая юная из всех.

– Я точно не знаю, но слышала, что с нами поочередно развлечется правитель, а затем нас распределят. Кого-то отправят работать во дворце или прислуживать высокопоставленным лицам, а кого-то отдадут воинам. Такова наша участь, – ответила брюнетка.

– Не завидная участь, – вздохнула третья девушка с белоснежными длинными волосами и ясно-голубыми глазами.

Мне так стало их жалко, что сердце защемило. Но что я могла сделать? Абсолютно ничего. Я лишь вздохнула и подошла к замочной скважине, присела, заглянула в нее. У двери было два охранника. Выйти не замеченной не получится.

– А что ты не выполняешь приказ? – спросила девушка с веснушками на носу. Ее рыжие кудри рассыпались по обнаженной спине и закрыли грудь.

– Я не рабыня. Тише, никому обо мне не говорите. Я здесь по делу.

Они сделали вид, что потеряли ко мне всякий интерес, но тайком наблюдали за мной. Я же раздумывала над тем, что делать дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика