Читаем Орлеанская девственница. Магомет. Философские повести полностью

Дурных предчувствий я никак не одолею.Казалось мне, что день, когда я встречусь с ним,По радости ни с чем не сможет быть сравним,Мы встретились… А я дрожу, едва живая,От неизвестности и страха изнывая…Боюсь Зопира я и в ужасе хочуО помощи просить пророка, но — молчу:На языке моем вдруг замирают звуки,Пророк меня страшит не меньше! Что за муки!Рыданья душат грудь. Смятенью нет границ!О милостивый бог! Пав пред тобою ниц,Молю, в столь грозный час жизнь сохрани Сеиду!

Явление третье

Магомет, Пальмира.

Пальмира

О господин, вы здесь! Не дайте нас в обиду!Сеид…

Магомет

Но чем вы так испуганы, дитя?Что до Сеида вам, когда пред вами я?

Пальмира

Как видно, предстоят событья роковые!Что с вами, господин? За весь мой век впервыеВы, вы — в смятении! Как страшно! Что нас ждет?

Магомет

Я, видя ваш испуг, смешался, в свой черед.Но как вы смели мне в любви к нему признаться?То оскорбительным мне может показаться!И кто вам право дал на чувства, коих вамСвоею волею не разрешил я сам?Я вас растил, считал навек мне благодарной, —
А это просто бунт и заговор коварный!

Пальмира

О, что вы, господин, я с детских лет на вас,Дрожа от робости, поднять не смела глаз!Но вы же сами нам сегодня, здесь, — не дале, —На чистую любовь благословенье дали!А узы наших чувств нас вместе с юных днейПривязывают к вам лишь глубже и сильней!

Магомет.

Бесхитростность порой приводит к преступленью.Не поддавайтесь же сердечному влеченью!Любовь — дурной вожак! А кто забыл о том,Тот кровью, может быть, расплатится потом!

Пальмира

Охотно кровь свою отдам я за Сеида!

Магомет

Он вами так любим?

Пальмира

С тех пор, как от ГерсидаПопали мы вдвоем к вам, в лагерь ваш святой,Друг друга любим мы все с той же чистотой.Ведь нежность вложена нам в души небесами.Сначала мы ее не сознавали сами,Но чувство в нас росло и делалось сильней.Любовь не одолеть, мы все подвластны ей.И что преступного в такой любви невинной?Не может стать она несчастия причинойИль вызвать чей-то гнев…

Магомет

Нет, может! Близок миг,Когда вы, трепеща, коснетесь тайн моих.
Я вам скажу, кого вам ненавидеть надоИ кто вам верный друг, опора и отрада.Но верьте только мне!

Пальмира

Я знаю с детских лет,Что всемогущ, велик и славен Магомет,Почтеньем к вам полна я искренним и верным.

Магомет

Неблагодарность есть в почтении чрезмерном.

Пальмира

Нет, благодарность к вам в моей душе царит.А коль забудусь я, пусть тотчас же Сеид…

Магомет

Сеид!

Пальмира

Вы смотрите так грозно и сурово!

Магомет

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения