Читаем Орлеанская девственница. Магомет. Философские повести полностью

К Сеиду ненависть в душе моей пылает;Кровь сына моего к отмщению взывает,Но страсть к Пальмире все ж сильнее во сто крат,А жертвы мщения — ее отец и брат.Решил завоевать священные места я,Но Меккой завладеть — задача не простая,И должен так хитро я отплатить врагам,Чтоб здешний весь народ сам пал к моим ногам.Итак, обдумаем: как мне добиться властиИ утолить мои безудержные страсти,И Мекку наконец к Исламу привести,И выгоду во всем умело соблюсти.

Действие третье

Явление первое

Сеид, Пальмира.

Пальмира

Не уходи, Сеид! Утишь мое волненье!Ужель готовится здесь жертвоприношенье?Чья кровь нужна? Кому?

Сеид

Сам бог мне подал весть,И должен я сейчас присягу в том принесть,Что верность сохраню священному обету;Омару велено принять присягу эту.Жизнь за Ислам отдать я кровью поклянусь,Но если буду жив, то я к тебе вернусь.

Пальмира

А почему при мне ты присягать не можешь?
Возьми меня с собой! Ты сердце мне тревожишь.Омар еще сгустил меня гнетущий страх:Угрозы мрачные звучат в его речах —Убийство, заговор, предательство Зопира…Война, опять война! Никто не хочет мира,Все за оружие взялись, готовясь в бой, —Так мне сказал пророк… И я боюсь с тобойРасстаться хоть на миг… Зопир так озабочен…

Сеид

Порой не верится, что он душой порочен!Как наш заложник был к нему я приведен,И покорить меня сумел нежданно онСвоею мягкостью, умом и речью здравой,Осанкой царственной, простой и величавой…
Я сам в смятении, но, к моему стыду,Не в силах я к нему испытывать вражду.А может быть, еще в ином все было дело:Такое торжество моей душой владелоС тех пор, как во дворце я вновь обрел тебя,Что я забыл о том, как мучился, скорбя,И счастлив был, живя с ним и с тобою рядом…Он отравил меня притворной ласки ядом,И ненависти глас в моей душе примолк,Хоть ненависть к нему — мой безусловный долг.

Пальмира

Поведаю тебе, что наши чувства схожи.Моя душа, Сеид, к нему влечется тоже.Когда бы не любовь, что нас с тобой роднит,
И не высокий долг, который нам велитНа все и вся смотреть учителя глазами,Хотела б я, чтоб мы могли с ним быть друзьями!

Сеид

Оставь сомнения. Судьбу свою вручимМы воле господа, что нами свято чтим.А я иду принести ту страшную присягу.Надеюсь, — хоть готов и к роковому шагу, —Что тот, кого с пелен боготворил Сеид,Сам нашу чистую любовь благословит.Прощай. Я верю в то, что будешь ты моею.

Явление второе

Пальмира.

Пальмира

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения