Читаем Ороро полностью

– Я думаю отправить сына к тетушке, сестре его матери, живущей на Севере, – наконец, осторожно сказал он. – Там лучшие школы для магов-людей. К тому же я с ним не справляюсь – он маг, а я нет. Он меня не слушает, он действительно талантлив, и я хочу для него лучшего, поэтому, думаю, так будет правильней.

– Оно и верно, – отозвалась Юки. – Для своей дочери я тоже хотела бы лучшую школу, более просторную дорогу для ее способностей. Но и здесь ведь неплохо. Почему бы нам и впрямь не отдать наших детей в одну школу? Вдвоем им там будет легче привыкнуть и учиться, на каникулы они смогут вместе приезжать к нам… И ты вовсе не прав, думая, что Ороро тебя не слушает. Он так старается наколдовать снежных бабочек и ждет твоего внимания, а ты совсем его сегодня не замечаешь. Вид у него такой, будто он вот-вот расплачется.

Ингрэм смутился.

– Да, эээ, мы вчера немного повздорили…

Юки понимающе кивнула.

– Он сильно вырос за последний год. Дальше будет только сложнее, но ты ведь знал это, когда привел его к себе. С подростками по иному не бывает, а уж если он еще и маг, а родитель – нет… Даже не представляю, по правде, как тебе удается с ним сладить, но у тебя отлично получается, поверь мне. Тебя даже Анн слушается.

– Анн не моя дочь, – возразил Ингрэм. – Я для нее – добрый дядя, которого она видит два раза в неделю, потому не успеваю ей надоесть.

Юки рассмеялась, но быстро посерьезнела.

– Знаешь, Ингрэм, ты с ней ласков больше, чем с собственным ребенком. Нет-нет, – она поспешно подняла ладони, не давая Ингрэму снова возразить. – Ты внимателен и заботлив, повторюсь, ты прекрасно справляешься, но этого мало. Дети нуждаются в любви. Обними его, не знаю, покажи, что ты рядом и всегда поддержишь его, – улыбнулась Юки. – Прошло уже достаточно времени… для вас обоих. Тебе нужно отпустить прошлое ради своего сына. Он нуждается в тебе.

– Хорошо, – пробормотал Ингрэм, с трудом сдерживаясь, чтобы не велеть ей замолчать.

Слова Юки сильно его задели. Знала бы она правду… Будь Ороро действительно его внебрачным сыном, он не мог бы не признать ее правоту, более того – стремился бы навстречу, вооружившись вдвое большим терпением, но Ороро…

«Я помогаю ему, хотя, видят боги, у меня достаточно причин ненавидеть его народ, и его самого в отместку за их злодеяния, – с раздражением подумал Ингрэм. – Я и так делаю для него больше, чем следовало бы. Я вообще не обязан нянчиться с ним, утирать ему слезы и жалеть, и уж тем более любить его, как свое дитя. Это… это нелепо!»

Словно ища подтверждение своим расстроенным мыслям, он поискал взглядом Ороро. Тот угрюмо устроился возле очага и выглядел таким подавленным, что защемило в груди.

Каково-то ему одному здесь, без родителей, без обожаемой сестры, без друзей? Угораздило же его попасть к черствому старику, у которого с трудом находится доброе слово и ласка – лишь по делу и причине, потому как это было необходимо, чтобы направить, воспитать этого несмышленыша, а не просто потому, что он, Ороро, есть.

«Я не обязан», – повторил себе Ингрэм. Тем более, когда они найдут Дверь в Нижний мир, Ороро уйдет и быстро позабудет его. Не было смысла привязываться к нему и отдавать всего себя: объяснять то или это, учить добывать пропитание и ориентироваться в лесу, направлять его руку в работе с резцом и ножом, тратить часы, подбирая ему книги и одежду, выбирать для него кусочки мяса посочнее…

Вконец запутавшиеся после беседы с Юки мысли и чувства пришли в полную сумятицу. Ингрэм сокрушенно провел пятерней по волосам и направился к накрывающей на стол Мэриэль.


Он проводил гостей до опушки леса, откуда уже видно было деревню. Несколько всадников-подростков с громким гиканьем соревновались друг с другом, носясь по заснеженному полю.

– Неплохо бы тебе коня завести, – заметила Мэриэль на прощание. – Быстрее бы передвигался.

– По лесу-то? – засмеялся Ингрэм

– По главной тропе, – кивнула Мэриэль. – И в Бриен мог бы ездить. Молодой, красивый. Сама на тебя вешалась бы, да совесть не позволяет. Уступать надо, молодым-то.

– Ты еще фору дашь всем этим девчонкам, – подбодрил ее Ингрэм.

– Ты смотри, аккуратней со словами, – расхохоталась Мэриэль, притянула его к себе и звонко чмокнула в щеку, больно ущипнув вторую.

Ингрэм терпеливо снес проявления ее нежностей, сжал ладони Юки на прощание, потрепал по головке Анн и смутился, когда она кинулась душить его в объятиях, – вспомнил слова Юки.

Домой возвращался медленно, обдумывая сказанное, а когда вошел внутрь, увидел, что перепачканный мазью Ороро, растопырив крылья, злобно шипел на рассыпавшиеся по полу бинты. Заметив его, Ороро тут же умолк, собрал крылья и отвернулся. Ингрэм понял, что застыл на месте, переступив через порог одной ногой. Вошел полностью, закрыл дверь, снял верхнюю одежду и предложил:

– Давай помогу.

Ороро сверкнул на него чернущими глазами. Быстро подобрал бинты и засопел:

– Я сам могу.

– Я знаю. Но у нас впереди много дел, а с моей помощью мы управимся быстрее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме