Читаем Основы русской деловой речи полностью

В отличие от элитарной среднелитературная речевая культура не является эталонной, однако этот тип речевой культуры является самым массовым во всех сферах нашей общественной жизни. Этот тип речевой культуры представляет речь большинства теле– и радиожурналистов и, следовательно, к сожалению, тиражирует популярные ошибки, типа квбртал, вбловый, эксперт, отмечая, о том… разговор по экономике… расчет по плитам и т. п.

Среднелитературная речевая культура характеризуется нестрогим выполнением этикетных требований: переходом на ты-общение при каждом удобном случае, низкой частотностью использования этикетных формул и этикетных лексем, причем последние обычно представлены очень ограниченным набором: спасибо, здравствуйте, до свидания, извините.

Типичными представителями такого типа речевой культуры являются руководители среднего звена. Руководитель среднего звена (с точки зрения современного менеджмента) является профессиональным управляющим, он назначается, как правило, на основе уже имеющегося профессионального опыта руководства в нижнем звене, совершенствует профессиональные управленческие навыки в процессе работы, имеет перспективу повышения уровня управления, в современных условиях обычно проходит обучение – профессиональную подготовку и переподготовку.

Руководители среднего звена – достаточно большая социальная группа, широко представленная в системе управления любого предприятия, организации и являющаяся промежуточным звеном между высшим и низшим звеньями. И эта социальная группа является объектом пристального внимания со стороны других носителей языка – подчиненных. От руководителя, с которым контактируют подчиненные и коммуникативное поведение которого могут наблюдать, зависит многое: моральная атмосфера на предприятии или в учреждении, заработная плата, материальные поощрения, слаженная работа коллектива.

По мнению А. Г. Романовского: «Руководитель – это должностное лицо, реализующее властные полномочия в соответствии со сферой своей компетенции».[212] Руководитель отдает приказы, распоряжения, указания, обязательные для соответствующих исполнителей. Руководство можно определить как умственную и физическую, творческую, квалифицированную, сложную, с высокой индивидуальной ответственностью, длительным сроком профессиональной подготовки деятельность. Руководитель выполняет основные управленческие функции: планирования, организации, мотивации, контроля. Вся многотрудная управленческая деятельность руководителя проявляется в его речевом поведении.

Следует отметить, что описание и изучение речевого поведения руководителя связано с целым рядом трудностей. Труднее всего выяснить, как разговаривают люди в естественных условиях. Ученые пишут о «парадоксе наблюдателя»: с одной стороны, при записи естественного, интимного общения без предупреждения участников делового общения «скрытой камерой» возникают этические проблемы; с другой – абсолютно непринужденного общения в рассматриваемой сфере не существует вообще, так как говорящий все равно учитывает социальный контроль со стороны собеседников.[213]

Для исследования «живого» речевого поведения в реальном времени (on line) используют методику открытого включенного наблюдения за коммуникативным поведением руководителя. Записывают деловые диалоги руководителя в течение нескольких рабочих дней.

Записанные нами тексты представляют собой различные формы и типы устного делового общения: строго официальное общение (встреча с журналистами, телефонные разговоры со сторонними организациями); менее официальное общение (рабочие совещания, планерки); полуофициальное общение, повседневное межличностное общение, осуществляемое в форме диалога (разговор с секретарем, канцелярией, водителем). Тексты иллюстрируют стратегии и тактики, профессиональные речевые формулы, используемые руководителем и дают общее представление о его речевом поведении.

Руководитель дает директивные указания в довольно категоричной форме: садись, давай, зайдите, отпишите, подъезжай, делай, решай, делай документ, вопрос решайте. В перечисленных фразах встречается спонтанный переход на ты-общение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука
О чём речь
О чём речь

Ирина Левонтина – известный ученый-лингвист, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, автор словарей и блестящих статей, популяризатор лингвистики, специалист по судебной лингвистической экспертизе. Автор книги «Русский со словарем», в 2011 году ставшей финалистом премии «Просветитель», колумнист газеты «Троицкий вариант – Наука».«О чем речь» – продолжение «Русского со словарем». Это тоже собранье веселых и ярких эссе о жизни русского языка, об изменениях, которые происходят в нем на наших глазах. А еще, по словам автора, ее книга о том, «что язык неотделим от жизни. Настолько, что иной раз о нем и поговорить почти невозможно: пишешь про слова, а читатели яростно возражают про жизнь. Наша жизнь пропитана языком – и сама в нем растворена».

Ирина Борисовна Левонтина

Языкознание, иностранные языки