Читаем Остров предательства полностью

– Ладно… а что насчёт Карги? Ты говорил, что она вмещала то же божество, что живёт в Кейт. Может, она сможет нам что-нибудь посоветовать?

– Элли, Карга жила семь веков тому назад. Она мертва.

– Да, но ты рассказываешь о своих видениях так, будто это не воспоминания, а словно ты взаправду там. Вдруг ты сможешь задать ей вопрос и получить ответ?

Сиф моргнул.

– Это, пожалуй, самая безумная из всех твоих идей. Хуже, чем когда ты вздумала надуть того иглобрюха, чтобы плот лучше держался на воде.

– У меня, бывает, получается изменить сон, если я хорошенько вдумаюсь.

– Но это происходило на самом деле. Это не сон!

– Попытка не пытка, мы же можем попробовать.

– Хочешь сказать, я могу попробовать. Мне не по душе эти видения.

– Разве ты не рад видеть Лейлу?

– Да, но мне не нравится слышать о том, как весь мир потонул. Постой, что это они делают?

Трое ребят вертелись вокруг разбрызгивателя помёта, и один из них подкручивал самый большой циферблат сбоку.

– Стой! – крикнула Элли, и тут-то механизм затарахтел, помпа яростно заходила, сопла задрожали.

Троица с визгом дала стрекача, но ничего не произошло. Машина тарахтела себе, но из сопел ничего не вылетало.

– Бу. И это тоже не работает, – проворчала Элли и шагнула к аппарату, вытаскивая отвёртку из кармана бушлата.

– Элли, постой! – Сиф схватил её за плечо. Машина забухтела ещё громче и сердито тряслась, как будто кто-то застрял внутри. – Она сейчас…

Раздался взрыв, и что-то влажно хлюпнуло, будто горчица плюхнула об стену. Элли сжалась, ожидая, что под рубаху вот-вот потечёт птичий помёт. Но нет, ничего.

Высоченный тёмный Страж стоял перед ними с воздетым вверх мечом, повернувшись лицом к останкам машины. Элли обошла его неподвижную фигуру, перешагивая через скрученные обломки металла. Весь перёд Стража был испачкан птичьим помётом.

– Вы… вы в порядке? – вопросила Элли. Страж обернулся, но и маска тоже была забрызгана помётом, словно яйцо, усеянное чёрными пестринами. Он пытался соскрести плюхи латным кулаком.

– Вот, – девочка достала из кармана лоскут ткани.

– Почему он не может говорить? – полюбопытствовал Сиф.

– Он принёс обет молчания, чтобы хранить секреты Королевы, – объяснила Элли, затем она наклонилась поближе и зашептала: – Он немного жуткий, если честно. Как будто там внутри даже и не человек.

Голова в маске резко повернулась в сторону Элли, пустое лицо выглядело настолько оскорблённым, насколько это было возможным. Одна латная перчатка сомкнулась на другой и потянула, обнажив бледную жилистую руку внутри.

– А руки у него, пожалуй, всё же человеческие, – пробормотала Элли, и ей показалось, что она расслышала из-под маски негромкое фырканье, когда Страж развернулся и зашагал прочь. Исковерканный распылитель помёта исторг последнюю плюху гуано. Девочка вздрогнула.

– Сиф, а что, если мои машины так и не работают? Мы должны помочь Кейт с использованием её дара. Пожалуйста, просто попробуй спросить у Карги!

Сиф состроил гримасу.

– Ладно. Но только потому, что это поможет всем, а не только Кейт. Всё равно я ей не доверяю.

– Спасибо тебе, Сиф, – сказала Элли. – Я могу что-нибудь сделать…

– Нет, мне нужны тишина и спокойствие.

Он сел в грязь и сделал несколько глубоких вдохов.

И закрыл глаза.

Дневник Лейлы

4783 дня на борту «Возрождения»

Сегодня Вару вёл себя даже более чудно, чем обычно.

Завтрак давно прошёл, а он всё спал на своём матрасе возле грядки с орхидеями. Он такой лентяй. Я поливала помидоры, лавируя между густыми паучьими сетями. Я три раза просила Каргу разрешить мне избавиться от пауков, но она противилась.

Раздался резкий вскрик, и, обернувшись, я увидела, что Вару смотрит на меня как на привидение.

– Л-Лейла?

Я швырнула в него картофелиной.

– А кто ещё?

– Что случилось? – прокаркала Карга. Я даже и не заметила, что она сидит на стуле среди подсолнухов.

– Я… Я что-то видел, – сказал Вару. – Громадный корабль.

– Ты внутри громадного корабля, дурень, – фыркнула я.

Он затряс головой:

– Нет, тот корабль вырастал из острова. Я был там.

– Это называется «сон», – произнесла я. – Тому, кто дрыхнет столько, сколько ты, уже пора бы привыкнуть к ним.

– Нет, – возразил Вару, пристукнув себя костяшками по голове. – Это было взаправду. Там была девочка, она говорила со мной, только она не звала меня Вару. Она хотела о чём-то у тебя спросить.

– Меня? – переспросила я.

– Нет, не тебя, – Вару набычился, а затем швырнул в меня той же картофелиной. Он посмотрел на Каргу. – Она хотела узнать, как ты обращаешься к своим силам. Как заставляешь растения расти. Как исцеляешь больных.

Карга пристально посмотрела на Вару.

– Ей можно доверять?

Вару немедленно кивнул и тут же удивился, как будто не собирался этого делать.

– Она… пытается кому-то помочь. Она пытается всем помочь.

– Постой. – Я зыркнула на Каргу. – Ты же не воспринимаешь это всерьёз, а? Это просто глупый сон.

Карга поднялась на ноги, хрустя костями.

– Это мало чем отличается от того, как ты управляешь морем.

– Но… я и не управляю морем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сироты моря

Дети прилива
Дети прилива

Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование?Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти. Ведь ничто хорошее не может появиться ТАК, а значит, людям грозят несчастья.Но Элли, единственная из всего Города, против. Она готова приложить всю свою изобретательность и даже рискнуть собственной жизнью, чтобы спасти незнакомца.Почему она так поступает?

Струан Мюррей

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы