Читаем Остров предательства полностью

– Не в этом воплощении, верно, но ты властвовал над ним и станешь властвовать вновь. – Она положила руку ему на плечо. – Чтобы овладеть морем, ты должен сделаться морем внутри своего разума. Ты должен забыть себя самого: твои мысли должны обратиться течениями, твои чувства – приливами и отливами. И, конечно, ты должен суметь отыскать обратный путь: если ты полностью забудешь себя, твой разум обратится в ничто и твоё смертное тело умрёт. И чем больше сил ты используешь, тем сложнее будет вернуться.

Вару моргнул.

– Так что мне передать ей? Что она должна вообразить себя растением?

Я фыркнула.

– Она должна на время отринуть свою личность, да, – проговорила Карга, не обращая на меня внимания. – В одном все Сосуды едины – всякий раз, как они призывают силу божества, живущего внутри них, они отдают оному часть себя. Для одних Сосудов это восхитительная вещь – они постепенно становятся едины с богом и вечно продолжают жить внутри оного среди Божественного круговорота. Для иных это злейшая смерть, которую только можно вообразить. Божество питается душой Сосуда и под конец разрывает её в клочья.

– Враг, – прошептала я. Вару и Карга, оба посмотрели на меня. – Так Враг овладевает своими Сосудами, – сказала я. – Моя мама говорила мне.

– Враг. – Вару нахмурился. – Я слышал об оном и прежде.

– Все слышали о Враге, – фыркнула я. – Это тот бог, который потопил мир.

Вару погрузился в свои мысли.

– Нет. Они знают Врага. Бледная девочка. Она страшится его.

Карга кивнула:

– Она и должна.

Вару посмотрел на Каргу, до смерти серьёзный.

– Оный живёт внутри неё. Он причиняет ей… – Вару передёрнуло, – столько боли. Кто-нибудь ей может помочь?

Карга доковыляла до своего стула.

– Не кто угодно. Но некто. Враг стремился уничтожить всех остальных богов, потому что оный узнал, что один из их числа обладает властью уничтожить оного. Враг не знал, который это из богов, но я знаю. – Она долгим взглядом смотрела на Вару, а потом пристукнула по своей груди. – Это то божество, что живёт внутри меня.

19. Эксперименты с зёрнами

Элли разинула рот. Свет мерцал у неё перед глазами.

– Королева может уничтожить Врага, – проговорила она.

Сиф кивнул.

– В этом есть смысл. То самое божество, что жило в Карге, живёт в Кейт.

Внутри Элли поднялся радужный пузырь и, слетая с губ, обернулся неожиданным смехом.

– Кейт может уничтожить Врага. – Она напрыгнула на Сифа и крепко его обняла. – Спасибо тебе, Сиф!

– Я ничего такого не сделал, – он неуверенно похлопал её по спине.

– Ещё как сделал! Ты вернулся в своё видение-воспоминание-не-знаю-что и поговорил со своей прошлой личностью! – Элли нагнулась за тростью.

– Ты сразу уходишь? – спросил Сиф.

– Разумеется! Нельзя терять время. Если у меня получится помочь Кейт разобраться, как использовать дар, она сможет наладить всё на острове и уничтожить Врага!

Спустя пару мгновений Сиф кивнул:

– Хорошо. Я пойду с тобой. Я тоже помогу.

– Нет, уж поверь мне – это не то, о чём она захочет говорить перед кем-то, кого она не знает. И… эм… ты произвёл на неё не лучшее первое впечатление.

– Ладно, но будь…

– Осторожна, да, обещаю! – сказала Элли с воодушевлённой улыбкой и умчалась к улицам. Она ненадолго остановилась на рынке, лежавшем по пути, а затем поспешила во дворец.

– Мне нужно увидеть Королеву! – объявила она первому же встреченному Смотрителю. – Эм… это дело королевской срочности!

Смотритель окинул её скептическим взглядом, но затем махнул, чтобы она поднималась вслед за ним по лестнице. Эллина нога подвывала от боли уже наверху первой лестницы и вопила к тому времени, когда она вскарабкалась на десятую. Но ей было всё равно. Её провели на самый верхний уровень Большого атриума, где верхняя палуба и корпус корабля сходились острым шпилем. На площадке самой последней лестницы была пара высоких золочёных дверей, по бокам от которых стояли два Стража.

Они распахнули двери, и Элли невольно затенила глаза рукой. Представьте, будто на ярком солнце открыли шкатулку с отполированными драгоценными камнями. На долю мгновения Элли показалось, что в покое находится толпа людей, но затем она поняла, что лишь половина этих людей настоящие.

Статуи заполонили комнату. Мальчик и девочка лукаво выглядывали между колонн из чёрного дерева; суровый мужчина стоял наверху лакированного книжного шкафа с позолотой. Востроглазая женщина тяжко оперлась на серебряную ванну. Все они смотрели на девочку, одиноко стоявшую в центре комнаты, причём так неотрывно, что, казалось, сделай она шаг – и мраморные глаза последуют за ней.

– Ой, привет, Элли, – произнесла Кейт.

Элли поглядела по сторонам и заметила статую на редкость высокой женщины, печально глядевшую на свои сцепленные руки. Она была очень похожа на Кейт, и Элли не сомневалась, что, должно быть, это её мать.

– Это прежние Сосуды.

Кейт кивнула. На ней был пурпурный шёлковый упелянд, и она тянула себя за пальцы с той лихорадочной напряжённостью, которую Элли замечала и раньше. Глаза у неё припухли от недостатка сна, на лице остались мазки краски.

– Ты в порядке? – встревожилась Элли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сироты моря

Дети прилива
Дети прилива

Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование?Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти. Ведь ничто хорошее не может появиться ТАК, а значит, людям грозят несчастья.Но Элли, единственная из всего Города, против. Она готова приложить всю свою изобретательность и даже рискнуть собственной жизнью, чтобы спасти незнакомца.Почему она так поступает?

Струан Мюррей

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы