Читаем От конца до начала (СИ) полностью

Это были альфы лет тридцати-сорока в богатых одеждах, с массивными украшениями на шеях. Они были без оружия, но Змей не спешил расслабляться. Что-то ему подсказывало, что отсутствие оружия совсем не говорит, что эти люди настроены мирно. Они о чем-то переговаривались, косясь на Пандара, но мужчина ничего не понимал, а потому стоял, почти не шевелясь. Альфы расселись каждый на свое место. Пару минут ничего не происходило, но затем вновь открылись двойные двери, и в зал вошел Шало.

Он сейчас был совсем другим. Исчезла легкость, живость. В глазах отражалась сила и власть, на голове красовался тонкий золотой обруч - символ его величия, на шее была тонкая цепочка с золотым медальоном, украшенным драгоценными камнями. Все присутствующие встали, Шало сел, и они последовали его примеру. Пандар усмехнулся. Таким он еще не видел мальчишку. Интересно, какой из двух Шало был настоящим? Мальчишка или властный монарх?

- Господа, я собрал вас здесь, чтобы обсудить несколько вопросов, - уверенно начал Шало, и его голос зазвенел в пространстве. - Я имею сведения, что наш флот в удручающем состоянии, не смотря на все дотации, выделенные казной для исправления положения. Как вы можете это объяснить?

- Ваше Величество, позвольте мне, - начал тот альфа, что был помоложе. - В прежние времена дотации были не столь большими, ибо ваш предшественник не был столь мудр. За это время флот обветшал, многие корабли нужно отстраивать заново. Согласно этому, старые корабли были уничтожены, и верфи начали строить новые. Но это весьма длительный процесс, Ваше Величество, а штормы в этом году особенно злы.

- Понимаю, кхан Дугал, - слегка кивнул бета. - Но возможно, если бы расходы лучше контролировались, то строительство кораблей шло бы скорее? - спокойно осведомился Шало.

- Расходы тщательно контролируются, Ваше Величество, - ответил Дугал. - Могу вас заверить, что к следующей весне флот будет в полном вашем распоряжении.

- Флот нужен мне сейчас, - припечатал Шало и обвел взглядом присутствующих. - Боюсь, что ради безопасности нашей страны мне придется попросить вас, господа, пополнить флот вашими личными кораблями. Разумеется, как только государственный флот будет готов, вы получите свои корабли обратно.

- Да, но Ваше Величество, тогда наши провинции будут без защиты, - возразил самый старший альфа. - При всем уважении к вам…

- При всем уважении к вам, - перебил его бета, - если в безопасности государство - в безопасности все, включая вас. Следующий вопрос, который я хотел бы поднять, это присутствие среди нас нового друга. Пандар, подойдите к нам, - Змей отделился от стены и неслышно встал за спиной Шало. Бета на него даже не взглянул. - С этого дня этот господин будет сопровождать меня всюду, потому прошу никого не удивляться. Пандар прибыл к нам из Валлирии, он искусный и опытный воин.

- Чужестранец? - спросил тот альфа, что сидел через один стул от шало. - Ваше Величество, зачем нам чужестранец? У нас есть множество воинов, которые будут счастливы отдать жизнь за вас и за Дакар.

- Эти воины не смогли меня защитить от убийц, подосланных нашими общими врагами, - спокойно произнес бета, но глаза его нехорошо блеснули. - Я полностью доверяю Пандару, и вы можете делать то же самое.

- Как ваш советник, Ваше Величество, я не рекомендовал бы вам доверять человеку, который не показывает своего лица.

- Мне не нужно его лицо, чтобы верить ему. Как мой советник, кхан Фалес, вы можете советовать мне. Но решения принимать мне, - негромко, но твердо заявил Шало. Он встал, и все присутствующие последовали его примеру. - Благодарю вас за заседание. Удачного дня.

Пандар внимательно смотрел на выходящих из зала людей. Он оказался не во дворце. Он был в террариуме среди самых ядовитых гадов. Вот только он был куда опаснее.

========== Глава 3 ==========

Совет покинул зал, Шало вышел в коридор через другую дверь, Пандар последовал за ним неслышной тенью. Бета шел как-то отрывисто, будто вот-вот собирался побежать. Мальчик оказался не так силен, как хотел казаться? Хотя возможно, что Змею это просто казалось. В любом случае, его это не должно заботить, он здесь за тем, чтобы мальчишка пережил всех своих врагов. А остальное неважно.

Шало вдруг свернул куда-то влево, слуги открыли перед ним дверь и впустили в какой-то зал. Как только мужчины вошли, двери за ними бесшумно закрылись. Пандар бегло осмотрелся и пришел к выводу, что помещение скорее всего является небольшим бальным залом.

- Теперь тебе ясно, среди кого я нахожусь? - произнес Шало, повернувшись к Пандару.

- Ясно, - спокойно ответил Змей. - Кто из них может быть твоим потенциальным союзником?

- Кхан Дарел. Он моложе всех, его отец умер месяц назад. Его понемногу обрабатывают, но его нельзя покупать или запугивать, иначе Дарел легко переметнется при первой же возможности. А мне нужны союзники надолго.

Пандар промолчал.

- Почему вы говорили на собрании на океанском диалекте? - спросил Змей. - Чтобы я понял?

Перейти на страницу:

Похожие книги