Читаем Отшельник полностью

– Добро пожаловать, – без всякой радости произнес Марселис. – Неплохое начало.

– Но ведь у тебя должны остаться копии, верно? Разве вы не делаете копий?

– Делаем, но и копии тоже пропали! Есть две папки. В одной оригиналы, в другой копии. Ничего не понимаю!

– А я думал, в наши дни вся бухгалтерия хранится в компьютере.

– Я тоже так думал, но наш бухгалтер Хосе Алкисола, придурок этакий, не пользуется компьютерами! Все пишет от руки. Надеюсь, его удар хватит!

Ана стояла в дверях. Эрхард надеялся, что она нашла нужные папки.

– Я перерыла все коробки, но их там нет.

– Знаю, дорогая. Я просто так сказал, на всякий случай.

Марселис убрал бумаги со стула, чтобы Эрхард мог сесть.

– Я постою.

– Ты и у себя тоже собираешься стоять? Я велел приготовить тебе соседний кабинет.

Кабинет Рауля. Чей же еще?

У Эрхарда возникло странное чувство, какое появляется, когда вот-вот произойдет что-то очень плохое. Как будто весь его организм бунтует, не желая, чтобы он становился начальником – таким начальником, над которым все будут еще долго потешаться.

– Кабинет? – переспросил он.

– Ты уже получил его машину. Неужели думаешь, что тебе удастся изображать директора в комнате отдыха? Тебе нужен отдельный кабинет. А может, предпочитаешь сидеть тут со мной? – Марселис закрыл дверь. – Пока у тебя не возникло дурацких идей насчет дополнительных привилегий в ближайшем будущем, если ты понимаешь, о чем я.

– Нет, не понимаю.

Марселис указал на приемную:

– Это вовсе не секрет, я знаю, о чем все говорят. Даже моя жена, наверное, в курсе. Так что даже не думай использовать это против меня.

Эрхард подумывал о чем-то в таком роде, но решил не развивать тему.

– Палабрас сказал, что у тебя нет опыта руководящей работы.

– Я простой таксист, – ответил Эрхард, хотя на самом деле он понимал гораздо больше, чем хотел продемонстрировать. Он предпочитал послушать Марселиса, понять, как тот руководит крупной таксомоторной компанией, не собирается ли тот намеренно что-то от него скрывать. – Я бы хотел, чтобы ты мне все объяснил.

Марселис бросил на Эрхарда скептический взгляд.

– Это не ядерная физика, это даже не очень интересно. Ну ладно. Чтобы поскорее покончить с делом… Что ж, сегодня не получится изучить бюджет и реальные цифры. Я просто объясню тебе в общих чертах, как мы подводим баланс, когда водители сдают свои квитанции. Что-то вроде пособия «Бизнес для чайников». Краткий курс. – Марселис открыл то, что вначале Эрхард принял за плоский белый шкафчик. На самом деле за дверцей был белый информационный щит. Марселис нарисовал домик, от которого отходят стрелки и квадраты. Он объяснил, как все в их компании взаимосвязано.

Ана принесла им эспрессо и печенье с красным желе. Эрхард понимал, что слухи верны: одни водители получают шестьдесят процентов от заработка, а другие – всего сорок. Последние шесть лет в «Такси Вентуре» Эрхард получал семьдесят процентов. Он мог бы зарабатывать и больше, если бы умел лучше торговаться. Но Баруки не сговорчив; да Эрхард и не любил торговаться, и не хотел ничего просить. И вот он сидел и слушал, как Марселис рассказывает о финансах «Таксинарии», о ликвидности компании, о том, что водители представляют квитанции в конце месяца, поэтому финансирование требуется в начале следующего месяца. Он упомянул о том, как «Таксинария» хотела продать свой гараж и арендовать гараж «Такси Вентуры». Только тогда до Эрхарда дошло, что больше ему уже не придется сидеть за баранкой. Теперь его место здесь, в мягком кресле. Рядом с Марселисом и другими директорами. Он будет ходить на совещания. Вести переговоры. Принимать решения. И хотя он надеялся, что Рауль все же когда-нибудь объявится, загорелый и исхудавший после нескольких месяцев срыва, он ощущал волнующий ветер настоящих перемен. У него даже закружилась голова. Надо было за что-то ухватиться. Он попросил чего-нибудь выпить.

– Мы не пьем до пяти вечера, – предупредил Марселис, не глядя на Эрхарда. Как будто только и ждал от него такой просьбы.

Глава 48

Эрхард впервые долго сидел за рулем серебристо-серого «мерседеса». И хотя он очень любил свою развалюху, сейчас он наслаждался поездкой. Машина шла так тихо, что ему казалось, будто он слышит крики кайтеров.

Он заехал к Мисе, заказал черный кофе, сел за столик и стал перебирать стопку визиток, которые напечатали для него по распоряжению Марселиса – вот он, наверное, злорадствовал! Правда, Марселис объяснил, что визитки временные.

– Скоро получишь настоящие, на хорошей бумаге.

Временные визитки были напечатаны на тонкой бумаге с сине-золотым логотипом «Таксинарии» в углу и его именем и титулом: «Главный операционный директор». Эрхард показал визитку Мисе; та поздравила его и положила на блюдце домашнее миндальное печенье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры детектива №1

Расстояние
Расстояние

Шарлотта Элтон – богатая утонченная светская львица. Карла – суперспециалист по информационной безопасности, в прошлом сотрудник секретного ведомства. В многомиллионном Лондоне ни одна душа не догадывается, что Шарлотта и Карла – одно лицо. Лишь однажды, поддавшись чувствам, она решилась раскрыть свою тайну, и вот спустя много лет Саймон Йоханссон, профессиональный киллер и виновник ее минутной слабости, возвращается.Бывший снайпер спецназа получает заказ на убийство одного из заключенных экспериментальной тюрьмы. Попасть на сверхохраняемую территорию невероятно сложно, однако для блестящего профессионала нет ничего невозможного. Карла помогает наемнику создать безупречную легенду и внедриться в Программу. Ситуация осложняется, когда Карла узнает, что жертвой Саймона должна стать талантливая женщина-врач. Все данные о ней полностью удалены, вина и даже имя ее не известны. Интуиция подсказывает Карле, что заказ может обернуться ловушкой, а значит, небезразличный ей человек в смертельной опасности…

Георгий Константинович Левченко , Николай Андреевич Хомяков , Хелен Гилтроу

Детективы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Триллеры / Современная проза
Милая девочка
Милая девочка

В роскошном особняке на берегу озера Мичиган разыгралась трагедия: пропала одна из дочерей судьи Деннета, двадцатипятилетняя Мия. Немного замкнутая, но очень милая девочка. Друзья и коллеги по школе, где Мия преподает рисование, понятия не имеют, где она. Детектив Гейб Хоффман прикладывает все силы, чтобы найти девушку, и вскоре приходит к выводу, что ее похитили. Однако планы преступников кто-то нарушил, и потому условия выкупа остаются неизвестными. Проницательный детектив отмечает неуместную хладнокровность Джеймса Деннета – авторитетный судья обеспокоен скорее шумихой вокруг своего имени, чем судьбой дочери. Это наводит Хоффмана на мысль о его причастности к похищению. Так ли это на самом деле, знает только сама Мия, но даже после того, как дочь Деннетов обнаружили в заброшенной лесной хижине, следствие не сдвинулось с мертвой точки. Тяжелая амнезия стерла из памяти Мии события той страшной ночи, когда она не вернулась домой…

Мэри Кубика

Детективы / Полицейские детективы
Убийственное совершенство
Убийственное совершенство

После смерти четырехлетнего сына, страдавшего редким генетическим заболеванием, Джон и Наоми Клаэссон обратились в закрытую клинику, расположенную на круизном судне, курсирующем в международных водах, вне каких-либо правовых ограничений. Генетик доктор Лео Детторе предложил им провести уникальную процедуру, не признанную научным миром, — сформировать генетический код их следующего ребенка, в буквальном смысле спроектировать идеального человека. Но их не увлекла столь грандиозная перспектива. Все, что они хотели, — здоровый ребенок, а то, что получили, оказалось сущим кошмаром… Когда их история попала в прессу, за парой начали охотиться религиозные фанатики. Клаэссоны нигде теперь не чувствуют себя в безопасности. А появившиеся на свет дети обладают столь пугающими способностями, что только добавляют родителям проблем…

Питер Джеймс

Фантастика / Детективная фантастика / Триллер

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы