Читаем Отцовский договор полностью

В ответ она рассказала про танцевальные гастроли, приятель Адриана ездил по всей Швеции с труппой Рикстеатра, зарплату там платили шведскую, так что все танцоры накупили себе кучу барахла, и, когда пришла пора ехать домой, ему пришлось оставить целый чемодан.

– Ну он и попросил меня привезти его, – подытожила она. – Когда я в следующий раз поеду на Кубу.

Они все еще были в прихожей, сумка стояла между ними.

– Ты серьезно? – спросил он.

– А что такого? – переспросила она.

– Ты его хоть открывала?

– Это же не мой чемодан, – ответила она.

– Ты что, спятила? – возмутился он. – А если там наркотики?

– Да ну тебя.

Он прошел дальше в квартиру, не снимая обуви. Принес ящик с инструментами, которыми до этого пользовался, чтобы собрать кровать-чердак для ее сына и телевизионную тумбу, которая в ее доме так и осталась без телевизора.

– Перестань, – сказала она. – Это же не мой чемодан.

Она повторяла эти слова раз за разом. А он достал отвертку, плоскогубцы, молоток, который вообще-то был не настоящим молотком, а молоточком для отбивания мяса. Она оставила его в покое. Через десять минут замок был взломан. Он сунул руку в чемодан и начал исследовать его содержимое слой за слоем.

– Ну как дела у нашей ищейки? – прокричала она из кухни. – Нашел закладку? Было бы неплохо.

Он нашел спортивную одежду. Кроссовки. Наушники. Две большие упаковки птичьего корма. Но ничего противозаконного. Сестра посмеялась, когда он отступил.

– Вот видишь, – сказала она. – Все-таки людям можно доверять.

Но он не мог перестать думать об этом, а вечером перед ее отлетом на Кубу позвонил ей и умолял проверить подкладку у чемодана и посмотреть, не спрятано ли что-нибудь в упаковках с семечками для птиц.

– В птичьем корме ничего не спрятано, – ответила она.

– Уверена? – спросил он.

– Да, – ответила она. – Мне надо собирать вещи.

Она собрала вещи и уехала. А он представлял себе, как таможенники отводят ее в сторонку, обнаруживают, что вместо птичьего корма в упаковках лежит что-то совершенно другое, ведут ее в зал суда и приговаривают к смерти, ее должны расстрелять, приговор будет приведен в исполнение немедленно, у нее есть последний телефонный звонок, она звонит сыну, чтобы сказать, что любит его. Он сбрасывает ее звонок. Тогда она звонит брату и говорит, что это он во всем виноват. Но в итоге ей всего лишь пришлось заплатить за перевес. Адриан с приятелем встретили ее в аэропорту, приятель получил свой чемодан, сказал спасибо и, кажется, даже внимания особо не обратил на сломанный замок. Потом они с Адрианом расстались, и она уехала домой.

Почему у сестры все всегда шло гладко? Может, потому что папа свалил, когда она была совсем маленькой. Может, потому что она была создана, чтобы справляться с этой жизнью. Может, потому что сын, который был старшим братом, стал тем папой, которым папа никогда не был.

Брат снимает обувь и вслед за сестрой проходит на кухню. Он пришел первым. Ну конечно. Папа появится, наверное, через час. Абажур кухонной лампы сделан из подвешенных ножкой вверх винных бокалов. На черной магнитной доске над столом красуется несколько надписей: «You owe yourself the love you so freely give to other people»[62]и «All progress occurs because people DARE to be DIFFERENT»[63]и еще «Increase the peace»[64]. На холодильнике висят магнитики с младенческими фотографиями ее сына, который вот уже год как перестал быть частью их семьи. Глядя на них, он каждый раз думает, каково это – быть в разлуке со своими детьми, долго ли можно такое вытерпеть и что ты скорее будешь чувствовать: панику или облегчение. Она присаживается на корточки, чтобы проверить, готова ли лазанья.

– Хочешь об этом поговорить? – спрашивает он.

Она мотает головой и протягивает ему бокал с вином.

– Можешь хотя бы рассказать, что случилось? – говорит он.

– Скоро расскажу, – отвечает она. – Но прежде давай поговорим о чем-нибудь другом, мне нужно сначала зарядиться чем-то хорошим, чтобы я могла перейти к плохому.

* * *

Сестра, которая не мама, пытается не разрыдаться. Она спускается вниз, чтобы открыть брату дверь. Его черные кудрявые волосы зачесаны назад, и кажется, что на холоде они смерзлись. Пуховик на нем такой огромный, что ему и руки распахивать почти не нужно, чтоб обнять ее.

– Что стряслось? – спрашивает он, пока они идут к лифту. – Работа или бывший? Честное слово, я с ним разберусь, я его…

Она качает головой:

– И ты туда же.

Они входят в квартиру.

– Мой парень несет то же самое, – говорит она.

– Твой парень? – спрашивает брат. – Это который персональный тренер?

– Он не персональный тренер. Он учитель физкультуры.

– Хорошо, – говорит брат и берет бокал вина.

– И что ты так скривился? – спрашивает она.

– Ничего я не скривился, – отвечает он.

– Ты точно скривил лицо.

– Ничего подобного.

– Почему ты назвал его персональным тренером?

– Может, потому что знал, что ты скривишься, если я назову его учителем физкультуры. Расскажи лучше, что у тебя случилось, – отвечает брат.

– Нет, пожалуйста, давай сначала о чем-то другом, – отвечает она. – Расскажи что-нибудь. Что угодно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавская линия «НордБук»

Другая
Другая

Она работает в больничной столовой шведского города Норрчёпинга, но мечтает писать книги. Одним дождливым днем врач Карл Мальмберг предложил подвезти ее до дома. Так началась история страстных отношений между женатым мужчиной и молодой женщиной, мечтающей о прекрасной, настоящей жизни. «Другая» – это роман о любви, власти и классовых различиях, о столкновении женского и мужского начал, о смелости последовать за своей мечтой и умении бросить вызов собственным страхам. Терез Буман (р. 1978) – шведская писательница, литературный критик, редактор отдела культуры газеты «Экспрессен», автор трех книг, переведенных на ряд европейских языков. Роман «Другая» был в 2015 году номинирован на премию Шведского радио и на Литературную премию Северного Совета. На русском языке публикуется впервые.

Терез Буман

Современная русская и зарубежная проза
Всё, чего я не помню
Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) удостоен самой престижной литературной награды Швеции – премии Августа Стриндберга, переведен на 25 языков. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Отцовский договор
Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции, лауреат многих литературных премий. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) получил престижную премию Августа Стриндберга, переведен на 25 языков, в том числе на русский язык (2021). В 2020 году роман «Отцовский договор» (2018) стал финалистом Национальной книжной премии США в номинации переводной литературы. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эффект бабочки
Эффект бабочки

По непонятным причинам легковой автомобиль врезается в поезд дальнего следования. В аварии погибают одиннадцать человек. Но что предшествовало катастрофе? Виноват ли кто-то еще, кроме водителя? Углубляясь в прошлое, мы видим, как случайности неумолимо сплетаются в бесконечную сеть, создавая настоящее, как наши поступки влияют на ход событий далеко за пределами нашей собственной жизни. «Эффект бабочки» – это роман об одиночестве и поиске смыслов, о борьбе свободной воли против силы детских травм, о нежелании мириться с действительностью и о том, что рано или поздно со всеми жизненными тревогами нам придется расстаться… Карин Альвтеген (р. 1965) – известная шведская писательница, мастер жанра психологического триллера и детектива, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии «Стеклянный ключ» за лучший криминальный роман Скандинавии.

Карин Альвтеген

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы / Детская литература