Читаем Ответный удар (Послешок)(Повторные толчки) полностью

Нет, ее дочь не могла улыбнуться: еще один балл, который нужно положить к ногам маленьких дьяволов. Но Лю Мэй кивнула и сказала: “Я думаю, что это было бы очень хорошо”.

Маленькая машина чешуйчатых дьяволов попыталась проскользнуть в пространство прямо впереди. Но мужчина на повозке, запряженной волами, протиснулся первым. Ему пришлось хлестнуть быка, чтобы заставить его двигаться достаточно быстро, чтобы обогнать бронетранспортер. Как только он очутился перед ним, он отложил хлыст и позволил быку идти своим собственным тяжелым шагом. Это действительно привело чешуйчатых дьяволов в ярость. Их машина издала громкое, ужасное шипение, как будто кричала: "Убирайся с дороги!" Человек в повозке, запряженной волами, мог бы быть глухим, несмотря на всю ту пользу, которая им принесла.

Люди — в том числе и Лю Хань — смеялись и аплодировали. Парень на повозке, запряженной волами, снял свою широкополую соломенную шляпу и помахал ею, приветствуя аплодисменты. Если бы маленькие чешуйчатые дьяволы поняли это, это, вероятно, разозлило бы их еще больше, чем когда-либо. Если только они не решат прибегнуть к насилию, они ничего не смогут с этим поделать.

Затем раздалось еще больше смеха. Он начался в паре кварталов вверх по Нижней Косой улице и быстро распространился в сторону Лю Хань и Лю Мэй. Лю Хань стояла на цыпочках, но не могла видеть поверх голов окружающих ее людей. “В чем дело?” — спросила она свою дочь, которая была на несколько дюймов выше.

Лю Мэй сказал: “Это отряд дьявольских мальчиков, которые режут каперсы и ведут себя как дураки”. В ее голосе звучало неодобрение. Молодые мужчины и — иногда — молодые женщины, которые подражали маленьким чешуйчатым дьяволам и перенимали их обычаи, были анафемой Коммунистической партии. Они выучили язык маленьких дьяволов; они носили обтягивающую одежду, украшенную знаками, похожими на краску для тела; некоторые из них даже побрили головы, чтобы больше походить на инопланетных империалистов. В Соединенных Штатах тоже были такие молодые люди, но Соединенные Штаты все еще были свободны. Возможно, люди там могли позволить себе роскошь восхищаться чешуйчатыми дьяволами и их повадками. Китай не мог.

Но тут Лю Мэй ахнула от удивления. “О!" — сказала она. “Это не обычные дьявольские мальчики”.

“Что они делают?” — раздраженно спросила Лю Хань. “Я все еще ничего не вижу”. Она снова встала на цыпочки. Это все равно не помогло.

Раздражая ее еще больше, все, что сказала ее дочь, было: “Подожди немного. Они идут сюда. Вы сможете сами убедиться в этом через минуту.”

К счастью для Лю Мэй, она была права. И к тому времени, когда Лю Хань смогла разглядеть, крики и одобрительные возгласы толпы дали ей некоторое представление о том, что происходит. Затем, заглянув через плечо дочери в просвет в толпе перед ними, она действительно увидела — и, как и все вокруг, начала смеяться и подбадривать себя.

Лю Мэй также была права, говоря, что это был не обычный отряд дьявольских мальчиков. Вместо того чтобы рабски подражать маленьким чешуйчатым дьяволам, они разыгрывали их. Они притворялись смешанной группой самцов и самок, все принимали имбирь и все неистово спаривались.

“Плесните на них водой!” — крикнул один потенциальный остряк рядом с Лю Хань.

"нет! Дайте им еще имбиря! — крикнул кто-то еще. Это вызвало еще больший смех.

И тогда Лю Хань тоже начал кричать: “Тао Шэн-Мин! Ты немедленно приходи сюда!”

Один из мальчиков-дьяволов удивленно поднял глаза, услышав, как его окликнули по имени. Лю Хань помахала ему рукой. Ей было интересно, насколько хорошо он ее видит. Она также задавалась вопросом, узнал бы он ее, даже если бы мог видеть. Они не встречались больше трех лет, и она не думала, что он знает ее имя.

Знал он об этом или нет, но он поспешил туда, когда она позвонила. И он действительно узнал ее; она видела это в его глазах. Или, может быть, он просто узнал Лю Мэй, которая, будучи намного ближе к его возрасту и намного красивее, скорее всего, застряла в его сознании. Нет — когда он заговорил, то обратился к Лю Ханю: “Здравствуйте, леди. Я приветствую вас". Последние три слова были на языке Расы.

“И я приветствую вас", — ответила она на том же языке. Затем она вернулась к китайскому: “Я рада видеть, что вы благополучно прошли через все неприятности, которые пережил Пекин с тех пор, как мы столкнулись в последний раз”.

“Я справился”. Судя по его тону, он привык справляться с подобными вещами. Его усмешка была кривой, веселой, старше его лет. “И я рад видеть, что с вами тоже все в порядке, с вами и вашей хорошенькой дочерью”. Да, он помнил Лю Мэй, все верно. Он послал эту ухмылку в ее сторону.

Она оглянулась, как будто он был чем-то отвратительным, что она нашла на подошве своей туфли. Это только сделало его ухмылку шире, что разозлило Лю Мэй и позабавило Лю Хань. Она задала вопрос, который нужно было задать: “Вы когда-нибудь ходили навестить Старого Линя в парчовый магазин Ма?”

Перейти на страницу:

Похожие книги