Читаем Падение Левиафана полностью

Зал представлял собой полукруг почти шестидесяти метров в диаметре. Примерно в двадцати метрах от Танаки кусок стены отсутствовал, через проем лился солнечный свет. Сквозь завесу лиан и веток сияло лазорево-синее небо.

Дуарте здесь побывал. Более того, провел здесь какое-то время. Его запах был повсюду.

— Первый консул? — сказала она, и костюм усилил голос. — Это полковник Танака. Если вы здесь, я просто хочу с вами поговорить.

Никто не ответил.

По обе стороны от проема с пола поднимались веретенообразные гнезда, а в них лежали похожие на яйца объекты пятнадцатиметровой длины. Яйца светились тем же жемчужным сиянием, как внутренняя обшивка корабля класса «Гравитар». Как будто их создали на строительных платформах. И самый недавний след Первого консула вел к пустому гнезду посередине. Танака медленно обошла гнездо, но не обнаружила след, который вел бы от него.

— Так-так, малыш, — сказала она отсутствующему яйцу, — а ты что еще за хрень?

***

— Корабль — сказал доктор Очида.

Танака откинулась в кресле. Она заняла кабинет в Доме правительства, устроив там базу операции, со штатом в десять человек и приоритетным доступом к любому должностному лицу империи. Оформлен кабинет был стандартно, но на видном месте она повесила на стену гравюру Аммона Фицволласа «Артемида-охотница», в ярко-зеленых цветах со всплесками кроваво-красного.

— Вы уверены?

— В общем, не особо, — признался Очида. — Сейчас на месте работает спецотряд, как вы просили. Как только они закончат, мы будем знать больше, но мы уже видели похожие структуры. В системе Персефона. На Бара-Гаоне. В Сварга-Локе. В Семи королях. Встречаются не повсеместно, но не так уж редко. Похоже, значительная часть артефактов — это средства передвижения, и в особенности по данным Семи королей мы видим...

— Значит, все-таки корабль.

— Это упрощение. Мы считаем, что это были транспортные капсулы, но...

— Они могли летать?

— Местоположение и конструкция указывают на то, что могли, — кивнул доктор Очида.

— И как же этот корабль можно отследить?

Очида подался вперед. Кресло под ним заскрипело, и он заморгал как сова.

— Отследить?

Танака сжала кулак, так чтобы ученый не заметил, и постаралась говорить ровно:

— Если мне нужно узнать, куда отправился корабль. У его двигателя есть сигнатура, по которой его можно обнаружить? Что-то вроде энергетического профиля?

Очида покачал головой, как будто малышка попросила у него единорога.

— Мы пока не разгадали местную систему транспортировки. Хотя и пытались. Но с тех пор как сошел с орбиты «Эрос», мы понимаем, что это как-то связано с отделением местной инерции от внешней. У этих кораблей нет двигателя как такового. Похоже, речь идет об управляемой гравитации, когда нелокальная область проходит через нормальное пространство и...

— Ладно, — прервала его Танака, не врезав ухмыляющемуся ученому по морде только благодаря грандиозному волевому усилию. — Значит, у него нет энергетического следа. Тогда каким образом его можно найти?

— «Эрос» тоже был невидимым для радаров, если помните.

— Вы перечислили кучу того, что мне не подвластно. Сообщите уже хоть что-нибудь, что мы можем.

Очида передернул плечами.

— «Эрос» можно было по крайней мере увидеть визуально. Если корабль пройдет мимо любого светового телескопа, его можно увидеть. Конечно, после атаки состояние планетарной обороны оставляет желать лучшего, так что...


Очида сжал губы, показывая собственное бессилие.

— Хорошо, спасибо, — сказала Танака.

— Не за что.

— Я о том, что вы свободны.

Очида удивленно моргнул, но ушел. Уже хорошо.

У Танаки ломило все тело. Она только начала, а зона поисков расширилась с Лаконии до транспортной сети, которая может привести буквально куда угодно в тысячу триста миров, и нет очевидного решения, как сузить эту территорию. Танака чувствовала, как от раздражения между лопатками скрутило мышцы. Она достала блокнот и начала обдумывать варианты. Результаты радиоэлектронной разведки ясно показывали, что изображения оставшихся кораблей-яиц нужно разослать повсюду, где есть телескопы. На станции. На корабли. Повсюду рядом с вратами.

«Голос вихря», единственный оставшийся корабль класса «Магнетар», выполнял функции импровизированной планетарной обороны. Первым делом на него. Если на нем видели корабль-яйцо, это хотя бы даст ей представление, куда тот направился. В конце концов, Дуарте мог полететь и куда-то внутри системы. Танака не могла знать наверняка, что он направляется к вратам.

И что потом? Гоняться за кораблем, который не видят радары, и не оставляющим энергетический след. То есть, действовать вслепую. Но если бы она хотя бы поняла, в каком направлении он полетел, то могла бы составить список возможных целей. Нужно поговорить с его камердинером и адмиралом Трехо — не намекнул ли Дуарте, куда хочет попасть.

Или... Может быть, гоняться за ним — не лучший вариант. Лучше поставить ловушку. Возможно, у Дуарте и нет определенного места назначения. Если Первый консул что-то ищет, это можно использовать в качестве приманки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы