Де Верби
. Послушайте, если вы промолвите хоть одно слово...Дюпре
. О, своею жизнью я ничуть не дорожу.Де Верби
. Сударь, вы отлично знаете, что Жюль выпутается; если же, по вашему наущению, он будет вести себя недостойно, он лишится руки моей племянницы, наследницы титула, который носит мой брат, камергер двора.Дюпре
. Значит, и этот юноша готов действовать по расчету! Подумайте, генерал, о том, что я вам предлагаю. У вас есть могущественные друзья, это ваш долг.Де Верби
. Долг? Сударь, я вас не понимаю.Дюпре
. Вы сумели его погубить, так неужели же не сумеете спасти?Де Верби
. Я подумаю, сударь.Дюпре
. Не рассчитывайте, что вам удастся от меня отделаться.Де Верби
. Генерал, не дрогнувший в минуту опасности, не дрогнет перед каким-то адвокатом.Дюпре
. Как вам будет угодно.Де Верби уходит и в дверях встречается с Жозефом.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Дюпре и Жозеф.
Жозеф
. Сударь, я только вчера узнал, что вы — защитник господина Жюля Руссо; я отправился к вам, ждал вас до поздней ночи, но не дождался; сегодня утром вас не было дома; но я работаю на господина Руссо, и мне пришла в голову счастливая мысль зайти сюда: я подумал, что вы непременно должны приехать, и подкараулил вас.Дюпре
. Что вам от меня нужно?Жозеф
. Я Жозеф Бине.Дюпре
. Ну и что же?Жозеф
. Сударь, — не в обиду вам будь сказано, — у меня накоплено тысяча четыреста франков... О! Моих кровных, я откладывал каждый грош; я мастер-обойщик, и у моего дядюшки Дюмушеля, бывшего виноторговца, водятся деньжата.Дюпре
. Нельзя ли попроще? Что означает это таинственное вступление?Жозеф
. Тысяча четыреста франков — это немалые деньги, но, говорят, адвокатам надо много платить, и потому-то их такая пропасть и развелась, что им помногу платят. Лучше бы мне сделаться адвокатом, тогда она сразу вышла бы за меня.Дюпре
. Да вы сумасшедший, что ли?Жозеф
. Вовсе нет. Денежки мои при мне: смотрите, сударь, я не вру. Это вам.Дюпре
. То есть?..Жозеф
. Если только вы спасете господина Жюля... от смерти, разумеется... и если вы добьетесь, чтобы его выслали... Я не хочу его погибели; но пусть он попутешествует... Он богат, будет развлекаться... Словом, спасите ему жизнь... сделайте так, чтобы его приговорили к обыкновенной высылке, лет, скажем, на пятнадцать, и тогда эти тысяча четыреста франков — ваши; я отдам их вам от чистого сердца, а сверх того еще сделаю вам кресло для кабинета. Вот!Дюпре
. Зачем вы все это говорите?Жозеф
. Зачем? Я женюсь на Памеле... Милочка Памела будет моею.Дюпре
. Какая Памела?!Жозеф
. Памела Жиро.Дюпре
. А что общего между Памелой Жиро и Жюлем Руссо?Жозеф
. Вот как! А я-то думал, что адвокатам платят за то, что они образованные и все знают... А вы, оказывается, ничего не понимаете? Теперь я не удивляюсь, что некоторые называют адвокатов неучами. Беру свои тысяча четыреста франков назад. Памела винит себя, то есть меня винит в том, что я предал его в руки палача, а если он будет спасен, в особенности, если его вышлют, сами понимаете, я женюсь на Памеле, и так как высланные живут не во Франции, то я смогу не тревожиться за свою семейную жизнь. Добейтесь, чтобы на пятнадцать лет; ведь это пустяк, пятнадцать лет, если путешествовать, а тем временем дети мои уже подрастут и жена будет уже в таком возрасте... Понимаете?Дюпре
Жозеф
Дюпре
. Значит, Памела влюблена в господина Жюля?Жозеф
. Черт возьми, сами понимаете: в таких обстоятельствах он особенно интересен ей.Дюпре
. А они часто виделись?Жозеф
. Даже слишком часто. Ах, если б я только знал, я бы помог ему удрать.Дюпре
. Она хороша собою?Жозеф
. Кто? Памела? Нашли о чем спрашивать! Моя Памела, да она как Аполлон Бельведерский.Дюпре
. Оставьте при себе ваши тысяча четыреста франков, друг мой; если у вас и у вашей Памелы доброе сердце, вы поможете мне спасти его; а речь идет о том — отдать ли его в руки палача или избавить от казни.Жозеф
. Сударь, только не говорите об этом ни слова Памеле; она в отчаянии.Дюпре
. Тем не менее мне надо повидать ее сегодня же.Жозеф
. Я поговорю с ее родителями.Дюпре
. Ах, так у нее есть родители?Жозеф
. Почтенные привратники.Дюпре
. Прекрасно!Жозеф
. Папаша Жиро был портным, да прогорел.Дюпре
. Отлично. Предупредите их о моем посещении. Только никому ни единого слова, иначе вы погубите господина Жюля.Жозеф
. Я нем, как рыба.Дюпре
. Мы с вами никогда друг друга не видели.