Читаем Пари на пятьдесят золотых полностью

— О щитах, — "удивилась" я. — О методах защиты…

— От чего? — легкомысленно улыбаясь, перебил меня де Риньи.

Я посмотрела на него ясным… неискушенным в любовных играх взглядом, и ответила с той же прямолинейностью, как и до этого:

— От нападения, конечно. Можно еще поговорить об узорах, качестве ниток для вязания и вышивания. О бисере… Кстати, — я вскинулась, улыбнулась… едва ли не счастливо, — к нам в Академию на пробу привезли бисер из Ливерно, так вот у него…

— Ты совсем ничего не ешь, — де Риньи пришел на выручку герцогу, который уже практически задыхался, пытаясь удержать смех. — Не нравится, как приготовлено?

— Что вы?! — со всей искренностью возмутилась я. — Все просто великолепно! — И, в качестве доказательства, вновь ухватилась за вилку.

Герцог и маркграф переглянулись… мне показалось, что обреченно, но утверждать я бы не взялась, воспользовавшись возможностью насладиться едой.

Что порадовало, дальнейший ужин прошел в молчании. Еще бы узнать, станет ли эта победа "одной из", либо останется первой и последней…

ГЛАВА 3

Пытать Эдгар не любил, хоть ему и приходилось это делать. Де Риньи тоже не привлекали чужие страдания, но пойманный Кинжал пока что был единственным возможным источником, способным пролить свет на то, что творилось вокруг герцога.

Что касалось Дарка, то его душевные терзания нисколько не беспокоили. Ему отдали приказ, он должен был его выполнить и выполнял со всем старанием. А то, что его старания могли стоить кому-то жизни…

— Он больше ничего не скажет, — де Риньи отошел от висевшего на дыбе Кинжала. Сознание тот потерял далеко не в первый раз, да и приводить его в чувство с каждым последующим становилось все труднее. — Снимите, отлейте водой и отправьте главе гильдии.

— А если подохнет?

Маркграф, уже направившийся к выходу из пыточной, обернулся:

— Значит, отправите главе гильдии труп, — резко бросил он. Кинул еще один взгляд на Кинжала…

Сказал тот немного — магические клятвы не позволили, но кое-что интересное в его словах обнаружилось, подтверждая версию, что все происходящее имело отношение к самому де Борею, а не к его службе на благо короне.

Легче от этого не стало — жизнь второго щита королю была дорога, да и проблем с титулом и владениями не оберешься, если не имеющий наследника герцог вдруг отправится к предкам, но хотя бы какое-то подобие ясности.

— Тебе его не жаль? — де Борей остановился рядом. Наемнику было не больше, чем им.

— Он сам выбрал свою судьбу, — равнодушно ответил де Риньи. Кивнул охраннику и, когда тот открыл дверь, вышел в коридор. — Домой или зальем?

— Домой, — коротко ответил герцог. Свернул в ведущий к лестнице коридор…

Здание, в котором размещались ищейки, скрывалось в саду за Домом Правосудия. Если не знать, то и не найдешь — для посторонних это была закрытая территория. Де Борею, к сожалению, дорога была хорошо знакома. Еще с тех пор, как расследовали убийство его отца.

— Беспокоишься за своего мальчишку?

— Что? — де Борей не сказать, что не понял — не услышал вопроса, думая одновременно и о предстоящей на утро встрече, и о Кинжале, пустой взгляд которого продолжал стоять перед глазами. И ведь знал, что убийца, но… Для себя он принимал честную схватку. — Почему мой?

— Значит, — довольно ухмыльнулся де Риньи, — о том, что он — мальчишка, ты больше не споришь?

— Ему двадцать два… — буркнул де Борей, прекрасно понимая, ради чего Алекс затеял эту перепалку. Помогал ему… Нет, не справиться с нахлынувшими воспоминаниями, просто пережить эти мгновения. — И пока что он — единственный в нашем окружении, кто не начинает лепетать, когда ты оттачиваешь на нем свою язвительность.

— Что верно, то верно, — засмеялся де Риньи, — и, знаешь, мне это нравится.

— Я заметил, — кивнул герцог, поднимаясь на последнюю ступеньку. — Не идет у меня из головы этот наемник, — резко остановился он. Обернулся к другу. — Почему так быстро и демонстративно? С другими…

— С другими не поджимало время, — оборвал его де Риньи. — А с этим… А ведь ты прав… — задумчиво кивнул он, глядя в стену за спиной герцога. — Поджимало время… Кому ты говорил, что намерен как можно скорее решить вопрос с секретарем? — вскинулся маркграф.

— Включая тебя? — голос герцога был ровен, но губы дрогнули еле заметной улыбкой.

— Включая меня, — совершенно серьезно ответил де Риньи. Обогнав, толкнул дверь. Охрана с той стороны отступила, пропуская. — Дорсэ…

— Дорсэ, — послушно повторил де Борей, идя рядом с де Риньи к выходу.

Помещения для допросов и камеры находились в полуподвальном помещении второго корпуса, доступ к которому был лишь у старших ищеек и лиц, облеченных особым доверием короля.

— Эдгар?! — Алекс вновь остановился, с интересом посмотрел на необычно рассеянного друга.

— Извини, — герцог потер виски. — Понимаю, о чем ты спрашиваешь, но в голове все перепуталось. Устал я, третьи сутки без сна…

— И не скажешь, — хмыкнул де Риньи, но тут же поднял руки, вроде как сдаваясь. — Это была шутка. А если серьезно, — кивнул он проходившему мимо дежурному, — то все, что терпело, потерпит и до утра. Охрана выставлена, все свои задачи знают…

Перейти на страницу:

Похожие книги