Читаем Пари на пятьдесят золотых полностью

Сглотнув, вжалась в спинку стула. Нет, раздраженным де Риньи не был, да и взбешенным — тоже, но вот это тихое: "Что?!", выглядело настолько страшно, что я мгновенно сообразила, чем была выставленная передо мной каша.

Местью!

За что мстил, я тоже поняла. За допущенную ошибку в кличке дядюшкиного любимца, которую он принял на свой счет…

— Мне показалось, что его писал заклинатель, — повторила, напомнив себе еще раз, что я не только Мишель Лонье, дворянин из разорившегося рода, но и Мишель де Ланье, собиравшаяся выиграть для брата это идиотское пари.

— Откуда такое предположение? — герцог отбросил салфетку, давая понять, что на этом завтрак можно считать завершенным, встал.

— У меня на курсе два заклинателя, — чувствуя, как взгляд де Риньи прижимает к земле, поднялась я. — Один — сильный, второй — со слабыми способностями. Мы тренировались… совместно. Они — заклинать, мы — выставлять щиты.

— Мы, это кто? — де Риньи продолжил сидеть, разглядывая меня… нет, потроша меня взглядом.

— Это имеет отношение к делу?! — огрызнулась я, понимая, что если не отвечать на его выпады, то еще немного и Мишеля Лонье можно списывать со счетов. Вряд ли мямля и рохля долго продержится на этом месте.

— Он прав, — герцог слегка остудил пыл маркграфа. — Идем, — направился он к выходу из столовой.

С тоской посмотрев на оставленную кашу, последовала за ним. Если так будет продолжаться…

— Что заставило тебя насторожиться? — герцог остановился у лестницы, дожидаясь нас с де Риньи.

Прежде чем ответить, оглянулась:

— Я под арестом? — с вызовом посмотрела на маркграфа.

— А есть за что? — тут же нашелся он. Да еще и улыбнулся… сыто-сыто.

— Рядом с вам ни в чем нельзя быть уверенным, — парировала я, уперто глядя на него исподлобья. — Музыка.

— Что? — протянули они одновременно.

— Музыка, — повернулась я к герцогу. — Заклинатели используют ритм. Я слышу его, как музыку. Чем сильнее заклинатель, тем четче воспринимается мелодия. Эта была рваной, отрывочной, словно ее собирали из разных музыкальных кусочков, из чего я сделал вывод, либо отправитель слабо владеет своим даром, либо он вообще самоучка.

— А это откуда? — герцог склонил голову к плечу, рассматривая меня с явным исследовательским интересом.

Я вновь оглянулась — подобный взгляд больше подошел бы де Риньи, но… за спиной было все еще хуже. Меня уже не просто препарировали и изучили, но и пытались понять, к чему можно приспособить.

— Мне еще целый год учиться, — опустив голову, пробурчала я.

Не знаю, как там насчет золотых, но… Когда они узнают, что я — девушка, мне лучше оказаться как можно дальше… от них обоих.

— А он — мальчик сообразительный, — довольно протянул де Риньи.

— Я — не мальчик! — не поднимая головы, огрызнулась я. И ведь не соврала.

— Ну, так ведь не девочка… — грубо пошутил де Риньи и сам же засмеялся.

— А вдруг… — прошептала я, продолжая рассматривать носки сапог. — А что касается выводов, — подняла голову, — то ритм — сильный, наполненный, как у марша, а мелодия бледная, только тоску навести. Поэтому и подумал, что заклинатель сильный, а пользоваться тем, что дано, не умеет.

— А вот это уже серьезно, — выступил из-за моей спины де Риньи.

— Кто у нас есть…

Я сглотнула… боюсь, получилось шумно, потому что герцог оборвал фразу и нахмурился. Маркграф перевел взгляд с него на меня, потом обратно…

— Де Ланье… — обронил он с ухмылкой. — Вы ведь одной крови? — де Риньи приподнял мне пальцем подбородок. — А я-то смотрю и не могу понять, кого ты мне напоминаешь. Мимолетно так… словно видел давно.

— Этой одной крови с наперсток и осталось, — поморщилась я. И вроде как даже слегка шмыгнула носом.

— Он о твоем существовании знает? — взгляд де Риньи продолжил резать меня на куски.

— Я знаю о его существовании, — отступив и опустив голову, зло бросила я.

— Но визит в Ратушу придется отменить, — задумчиво протянул герцог, словно все это время размышлял о своем. — И отправь кого-нибудь к де Ланье. А пока…

— Я могу попросить подать завтрак в мою комнату, — воспользовалась я паузой.

— Завтрак? В комнату? — брови герцога сошлись к переносице, сделав его похожим на дядюшку, когда тот был недоволен нашим с братом поведением.

Я уже собиралась выслушать нотацию, когда герцог… весьма многозначительно ухмыльнулся:

— А пока мы ждем де Ланье, можно спокойно позавтракать. — И, добавил… глядя на меня: — В хорошей компании.

И ведь не поспоришь. Ни с одним, ни… с другим.


***

Агжей бросил на меня такой взгляд, что я тут же поторопилась скрыться за спиной де Риньи. Маркграф, конечно, еще тот… прохиндей, но с братом я сейчас предпочла бы не связываться.

— Граф…

— Ваша светлость… — довольно холодно ответил Агжей, склонил голову.

— Я могу рассчитывать на вашу помощь? — жестко прихватив за руку, герцог заставил меня выйти из укрытия и встать рядом с маркграфом.

— Что здесь делает этот мальчишка?

— Вы — знакомы? — де Риньи был само обаяние.

— Мишель Лонье, служил у дяди помощником секретаря, — в мою сторону Агжей даже не посмотрел.

— И это — все? — в голосе маркрафа явно слышалось недоверие.

Перейти на страницу:

Похожие книги